Language of document :

Žaloba podaná 8. januára 2013 - National Iranian Gas Company/Rada

(vec T-9/13)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: National Iranian Gas Company (Teherán, Irán) (v zastúpení: E. Glaser a S. Perrotet, advokáti)

Žalovaná: Rada Európskej únie

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil článok 1 bod 8 rozhodnutia Rady 2012/635/SZBP z 15. októbra 2012 v rozsahu, v akom mení článok 20 ods. 1 písm. c) rozhodnutia 2010/413/SZBP,

zrušil rozhodnutie Rady 2012/635/SZBP z 15. októbra 2012 v rozsahu, v akom Rada zapísala spoločnosť NIGC do zoznamu subjektov, ktoré sú predmetom opatrení na zmrazenie finančných prostriedkov, uvedených v prílohe II rozhodnutia 2010/413/SZBP,

v plnom rozsahu zrušil vykonávacie nariadenie Rady č. 945/2012 z 15. októbra 2012 v rozsahu, v akom bola spoločnosť NIGC zapísaná do zoznamu subjektov, ktoré sú predmetom opatrení na zmrazenie finančných prostriedkov, uvdených v prílohe IX nariadenia č. 267/2012,

vyhlásil, že sa na spoločnosť National Iranian Gas Company neuplatní nariadenie č. 267/2012 ani rozhodnutie 2010/413/SZBP, zmenené a doplnené rozhodnutiami 2012/35/SZBP a 2012/635/SZBP, ktorými sa dopĺňa a potom mení článok 20 ods. 1 písm. c) rozhodnutia 2010/413/SZBP a žalobkyňa dopĺňa na zoznam uvedený v prílohe II,

a subsidiárne, pre prípad, že článok 1 bod 8 rozhodnutia 2012/635/SZBP z 15. októbra 2012 v rozsahu, v akom zmenil článok 20 ods. 1 písm. c) rozhodnutia 2010/413/SZBP, nebude zrušený, rozhodol, že sa uvedené ustanovenie neuplatní na spoločnosť National Iranian Gas Company,

zaviazal Radu na náhradu všetkých trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Žalobkyňa na podporu svojej žaloby uvádza desať žalobných dôvodov.

Prvý žalobný dôvod vychádza z toho, že sa ustanovenie článku 20 ods. 1 písm. c) rozhodnutia 2010/413/SZBP2, ako bolo doplnené a zmenené rozhodnutiami 2012/35/SZBP4 a 2012/635/SZBP na žalobkyňu neuplatní, ako aj na neplatnosť článku 1 bodu 8 rozhodnutia 2012/635/SZBP, ktorým sa mení článok 20 ods. 1 písm. c) rozhodnutia 2010/413/SZBP, keďže sa tieto rozhodnutia opierajú o nepresné a neurčité pojmy, ktoré sú v rozpore s právom vlastniť majetok a zásadou proporcionality.

Druhý žalobný dôvod vychádza z toho, že konanie má vady a že Rada nemala právomoc konať podľa článku 215 ZFEÚ sama.

Tretí žalobný dôvod vychádza z porušenia povinnosti odôvodnenia, keďže Rada svoje rozhodnutie založila na vágnych a nepresných tvrdeniach, ktoré sa nedajú overiť.

Štvrtý žalobný dôvod vychádza z porušenia základných práv žalobkyne, konkrétne práva na účinnú súdnu ochranu a práva vlastniť majetok, keďže napadnuté rozhodnutie nie je dostatočne odôvodnené, čo žalobkyni neumožňuje sa užitočne brániť a Všeobecnému súdu vykonať súdne preskúmanie. Žalobkyňa tvrdí, že nemala prístup k dokumentom v spise, ktorý sa jej v konaní pred Radou týkal.

Piaty žalobný dôvod vychádza z nedostatočných dôkazov proti žalobkyni, keďže sa Rada opierala o samotné tvrdenia.

Šiesty žalobný dôvod vychádza z nesprávneho právneho posúdenia, keďže Rada zo skutočnosti, že je žalobkyňa verejnoprávnou spoločnosťou odvodila, že finančne podporuje iránsku vládu.

Siedmy žalobný dôvod vychádza z nesprávneho vecného zistenia skutkových okolností, keďže žalobkyňa nie je spoločnosťou vlastnenou a riadenou štátom a finančne nepodporuje iránsku vládu.

Ôsmy žalobný dôvod vychádza zo zjavne nesprávneho posúdenia a z porušenia zásady proporcionality, keďže obmedzenie práva vlastniť majetok žalobkyne a jej práva vykonávať hospodársku činnosť bolo neprimerané sledovanému cieľu. Žalobkyňa tvrdí, že zmrazenie jej finančných prostriedkov nespĺňa sledovaný cieľ, keďže sa nepodieľala na uskutočňovaní jadrového programu vytýkaného iránskej vláde.

Deviaty žalobný dôvod vychádza z toho, že vykonávacie nariadenie č. 945/2012 nemá právny základ.

Desiaty žalobný dôvod vychádza z toho, že vykonávacie nariadenie č. 945/2012 sa prijalo nad rámec právomoci a chýba mu dostatočné odôvodnenie.

____________

1 - Rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP z 26. júla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP (Ú. v. EÚ L 195, s. 39).

2 - Rozhodnutie Rady 2012/35/SZBP z 23. januára 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach proti Iránu (Ú. v. EÚ L 19, s. 22).

3 - Rozhodnutie Rady 2012/635/SZBP z 15. októbra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 282, s. 58).

4 - Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 945/2012 z 15. októbra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 282, s. 16).