Language of document : ECLI:EU:T:2013:410





Решение на Общия съд (четвърти състав) от 6 септември 2013 г. — Good Luck Shipping/Съвет

(Дело T‑57/12)

„Обща външна политика и политика на сигурност — Ограничителни мерки срещу Иран, взети с цел да се предотврати разпространението на ядрено оръжие — Замразяване на средства — Задължение за мотивиране — Явна грешка в преценката“

1.                     Съдебно производство — Решение или регламент за замяна на обжалваният акт в хода на производството — Ново обстоятелство — Разширяване на първоначалните искания и основания (вж. точки 19—22)

2.                     Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Ограничителни мерки срещу Иран — Замразяване на средства на лица, образувания или структури, участващи във или подкрепящи разпространението на ядрено оръжие — Задължение за съобщаване на мотивите на заинтересованото лице едновременно със засягащия го акт с неблагоприятни последици — Граници — Сигурност на Съюза и на държавите членки или поддържане на международните им отношения — Отстраняване на нередовност, изразяваща се в липса на мотиви, чрез тяхното излагане в хода на спорното производство — Недопустимост (член 296 ДФЕС; член 36, параграф 3 от Регламент № 961/2010 на Съвета и член 46, параграф 3 от Регламент № 267/12 на Съвета; член 24, параграф 3 от Решение 2010/413/ОВППС на Съвета) (вж. точки 27—31 и 48)

3.                     Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Ограничителни мерки срещу Иран — Замразяване на средства на лица, образувания или структури, участващи във или подкрепящи разпространението на ядрено оръжие — Решение, което е част от познат за заинтересованото лице контекст, позволяващ му да разбере обхвата на приетата спрямо него мярка — Допустимост на кратко изложение на мотивите (член 296 ДФЕС; член 36, параграф 3 от Регламент № 961/2010 на Съвета и член 46, параграф 3 от Регламент № 267/2012 на Съвета; член 24, параграф 3 от Решение 2010/413/ОВППС на Съвета) (вж. точки 32 и 47)

4.                     Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Ограничителни мерки срещу Иран — Замразяване на средства на лица, образувания или структури, участващи във или подкрепящи разпространението на ядрено оръжие — Задължение за уточняване на дейностите по участие и подкрепа, осъществявани от адресата от името на участващите в разпространението на ядрено оръжие образувания — Липса на нарушение на задължението за мотивиране (член 296 ДФЕС; член 16, параграф 2, буква а) от Регламент № 961/2010 на Съвета и член 23, параграф 2, букви а) и д) от Регламент № 267/12 на Съвета; член 20, параграф 1, буква б) и член 24, параграфи 2 и 3 от Решение 2010/413/ОВППС на Съвета) (вж. точки 39, 40, 42—44 и 48)

5.                     Съдебно производство — Жалба в първоинстанционно производство — Изисквания за форма — Определяне на предмета на спора — Кратко изложение на посочените основания — Общо препращане към основанията и доводите, които са изтъкнати от друг жалбоподател по дело, свързано с настоящото — Недопустимост (член 21 от Статута на Съда; член 44, параграф 1, буква в) от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 55—58)

6.                     Съдебно производство — Въвеждане на нови основания в хода на производството — Основание, почиващо на обстоятелства, установени в хода на производството — Основание, посочено за първи път на етапа на писмената реплика — Недопустимост — Граници — Основания, почиващи на обстоятелства, установени в хода на производството (член 48, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 59, 60 и 71)

7.                     Европейски съюз — Обща външна политика и политика на сигурност — Ограничителни мерки срещу Иран — Замразяване на средства на лица, образувания или структури, участващи във или подкрепящи разпространението на ядрено оръжие — Съдебен контрол за законосъобразност — Обхват — Задължение за представяне на конкретни доказателства и информация с цел да бъдат проверени (вж. точка 64)

8.                     Жалба за отмяна — Отменително решение — Последици — Ограничаване от Съда — Ограничителни мерки срещу Иран — Отмяна в два различни момента на два акта, съдържащи идентични ограничителни мерки — Опасност от сериозно засягане на правната сигурност — Запазване на действието на първия от тези актове до влизането в сила на отмяната на втория (член 264, втора алинея ДФЕС и член 280 ДФЕС; член 56, първа алинея и член 60, втора алинея от Статута на Съда; Регламент № 267/2012 на Съвета; Решение 2011/783/ОВППС на Съвета) (вж. точки 74—76)

Предмет

Искане за отмяна, първо, на Решение 2011/783/ОВППС на Съвета от 1 декември 2011 година за изменение на Решение 2010/413/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Иран (ОВ L 319, стр. 71), второ, на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1245/2011 на Съвета от 1 декември 2011 година за прилагане на Регламент (ЕС) № 961/2010 относно ограничителни мерки срещу Иран (ОВ L 319, стр. 11) и трето, на Регламент (ЕС) № 267/2012 на Съвета от 23 март 2012 година относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Регламент № 961/2010 (ОВ L 88, стр. 1) в частите, отнасящи се до жалбоподателя

Диспозитив

1)

Отменя в частите, отнасящи се до Good Luck Shipping LLC, следните актове:

–        Решение 2011/783/ОВППС на Съвета от 1 декември 2011 година за изменение на Решение 2010/413/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Иран,

–        Регламент за изпълнение (ЕС) № 1245/2011 на Съвета от 1 декември 2011 година за прилагане на Регламент (ЕС) № 961/2010 относно ограничителни мерки срещу Иран,

–        Регламент (ЕС) № 267/2012 на Съвета от 23 март 2012 година относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Регламент (ЕС) № 961/2010.

2)

Запазва действието на Решение 2011/783 по отношение на Good Luck Shipping до влизането в сила на отмяната на Регламент № 267/2012.

3)

Съветът на Европейския съюз понася наред с направените от него съдебни разноски и тези на Good Luck Shipping.