Language of document : ECLI:EU:T:2013:410





Rozsudek Tribunálu (čtvrtého senátu) ze dne 6. září 2013 – Good Luck Shipping v. Rada

(Věc T‑57/12)

„Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření přijatá vůči Íránu s cílem zabránit šíření jaderných zbraní a materiálu – Zmrazení finančních prostředků – Povinnost uvést odůvodnění – Zjevně nesprávné posouzení“

1.                     Soudní řízení – Rozhodnutí nebo nařízení, kterým je v průběhu řízení nahrazen napadený akt – Nová skutečnost – Rozšíření původních návrhových žádání a žalobních důvodů (viz body 19-22)

2.                     Akty orgánů – Odůvodnění – Povinnost – Rozsah – Omezující opatření vůči Íránu – Zmrazení finančních prostředků osob, subjektů nebo orgánů podílejících se nebo podporujících šíření jaderných zbraní a materiálu – Povinnost sdělit dotyčnému odůvodnění současně s aktem, který nepříznivě zasahuje do jeho postavení – Meze – Bezpečnost Unie a členských států nebo vedení jejich mezinárodních vztahů – Zhojení chybějícího odůvodnění v průběhu soudního řízení – Nepřípustnost (Článek 296 SFEU; nařízení Rady č. 961/2010, čl. 36 odst. 3 a nařízení Rady č. 267/12, čl. 46 odst. 3; rozhodnutí Rady 2010/413/ SZBP, čl. 24 odst. 3) (viz body 27-31, 48)

3.                     Akty orgánů – Odůvodnění – Povinnost – Rozsah – Omezující opatření vůči Íránu – Zmrazení finančních prostředků osob, subjektů nebo orgánů podílejících se nebo podporujících šíření jaderných zbraní a materiálu – Rozhodnutí vydané v souvislostech, které jsou zúčastněnému známé a které mu umožňují pochopit dosah opatření, jež vůči němu bylo přijato – Přípustnost stručného odůvodnění (Článek 296 SFEU; nařízení Rady č. 961/2010, čl. 36 odst. 3 a nařízení Rady č. 267/2012, čl. 46 odst. 3; rozhodnutí Rady 2010/413/ SZBP, čl. 24 odst. 3) (viz body 32, 47)

4.                     Akty orgánů – Odůvodnění – Povinnost – Rozsah – Omezující opatření vůči Íránu – Zmrazení finančních prostředků osob, subjektů nebo orgánů podílejících se nebo podporujících šíření jaderných zbraní a materiálu – Povinnost uvést činnosti spočívající v účastenství a podpoře prováděné adresátem na účet subjektů podílejících se na šíření – Neporušení povinnosti uvést odůvodnění [Článek 296 SFEU; nařízení Rady č. 961/2010, čl. 16 odst. 2 písm. a) a nařízení Rady č. 267/12, čl. 23 odst. 2 písm. a) a e); rozhodnutí Rady 2010/413/ SZBP, čl. 20 odst. 1 písm. b) a čl. 24 odst. 2 a 3] (viz body 39, 40, 42-44, 48)

5.                     Soudní řízení – Návrh na zahájení řízení – Formální náležitosti – Určení předmětu sporu – Stručný popis žalobních důvodů – Obecný odkaz na žalobní důvody a na argumenty uplatněné jiným žalobcem v rámci související věci – Nepřípustnost [Statut Soudního dvora, čl. 21; jednací řád Tribunálu, čl. 44 odst. 1 písm. c)] (viz body 55-58)

6.                     Soudní řízení – Předložení nových žalobních důvodů v průběhu řízení – Žalobní důvod založený na skutečnostech, které vyšly najevo v průběhu řízení – Žalobní důvod vznesený poprvé až v replice – Nepřípustnost – Meze – Žalobní důvody založené na skutečnostech, které vyšly najevo v průběhu řízení (Jednací řád Tribunálu, čl. 48 odst. 2) (viz body 59, 60, 71)

7.                     Evropská unie – Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření vůči Íránu – Zmrazení finančních prostředků osob, subjektů nebo orgánů podílejících se nebo podporujících šíření jaderných zbraní a materiálu – Soudní přezkum legality – Rozsah – Povinnost předložit konkrétní důkazy a informace za účelem jejich ověření (viz bod 64)

8.                     Žaloba na neplatnost – Zrušující rozsudek – Účinky – Omezení Soudním dvorem – Omezující opatření vůči Íránu – Zrušení dvou aktů obsahujících totožná omezující opatření ve dvou rozdílných okamžicích – Riziko vážného ohrožení právní jistoty – Zachování účinků prvního z těchto aktů až do nabytí účinnosti zrušení druhého z nich (Článek 264 druhý pododstavec SFEU a článek 280 SFEU; statut Soudního dvora, čl. 56 první pododstavec a čl. 60 druhý pododstavec; nařízení Rady č. 267/2012; rozhodnutí Rady 2011/783/SZBP) (viz body 74-76)

Předmět

Návrh na zrušení i) rozhodnutí Rady 2011/783/SZBP ze dne 1. prosince 2011, kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu (Úř. věst. L 319, s. 71), ii) prováděcího nařízení Rady (EU) č. 1245/2011 ze dne 1. prosince 2011, kterým se provádí nařízení (EU) č. 961/2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu (Úř. věst. L 319, s. 11), a iii) nařízení Rady (EU) č. 267/2012 ze dne 23. března 2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení č. 961/2010 (Úř. věst. L 88, s. 1; oprava Úř. věst. L 332, s. 31), a to v rozsahu, v němž se uvedené akty týkají žalobkyně

Výrok

1)

V rozsahu, v němž se týkají společnosti Good Luck Shipping LLC, se zrušují:

–        rozhodnutí Rady 2011/783/SZBP ze dne 1. prosince 2011, kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu;

–        prováděcí nařízení Rady (EU) č. 1245/2011 ze dne 1. prosince 2011, kterým se provádí nařízení č. 961/2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu;

–        nařízení Rady (EU) č. 267/2012 ze dne 23. března 2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení č. 961/2010.

2)

Účinky rozhodnutí 2011/783 zůstávají ve vztahu ke společnosti Good Luck Shipping zachovány do právní moci zrušení nařízení č. 267/2012.

3)

Rada Evropské unie ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené společností Good Luck Shipping.