Language of document : ECLI:EU:T:2013:410





Vispārējās tiesas (ceturtā palāta) 2013. gada 6. septembra spriedums – Good Luck Shipping/Padome

(lieta T‑57/12)

Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu kodolieroču izplatīšanas novēršanai – Līdzekļu iesaldēšana – Pienākums norādīt pamatojumu – Acīmredzama kļūda vērtējumā

1.                     Tiesvedība – Lēmums vai regula, ar ko tiesvedības laikā aizstāj apstrīdēto tiesību aktu – Jauns elements – Sākotnējo prasījumu un pamatu paplašināšana (sal. ar 19.–22. punktu)

2.                     Iestāžu akti – Pamatojums – Pienākums – Apjoms – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Personu, vienību vai organizāciju, kas piedalās kodolieroču izplatīšanā vai to atbalsta, līdzekļu iesaldēšana – Pienākums paziņot pamatojumu ieinteresētajai personai vienlaicīgi ar viņai nelabvēlīgo aktu – Robežas – Savienības un dalībvalstu drošība vai to starptautisko attiecību vadība – Pamatojuma neesamības novēršana tiesvedības laikā – Nepieļaujamība (LESD 296. pants; Padomes Regulas Nr. 961/2010 36. panta 3. punkts un Regulas Nr. 267/2012 46. panta 3. punkts; Padomes Lēmuma 2010/413/KĀDP 24. panta 3. punkts) (sal. ar 27.–31. un 48. punktu)

3.                     Iestāžu akti – Pamatojums – Pienākums – Apjoms – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Personu, vienību vai organizāciju, kas piedalās kodolieroču izplatīšanā vai to atbalsta, līdzekļu iesaldēšana – Lēmumi, ko var ietvert ieinteresētajai personai zināmā kontekstā, kas tai ļauj saprast pret viņu pieņemtā pasākuma apmēru – Īsa pamatojuma pieļaujamība (LESD 296. pants; Padomes Regulas Nr. 961/2010 36. panta 3. punkts un Regulas Nr. 267/2012 46. panta 3. punkts; Padomes Lēmuma 2010/413/KĀDP 24. panta 3. punkts) (sal. ar 32. un 47. punktu)

4.                     Iestāžu akti – Pamatojums – Pienākums – Apjoms – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Personu, vienību vai organizāciju, kas piedalās kodolieroču izplatīšanā vai to atbalsta, līdzekļu iesaldēšana – Pienākums precizēt akta adresāta līdzdalības darbības un atbalstu, ko tas sniedzis iestādēm, kas piedalās kodolieroču izplatīšanā – Pienākuma norādīt pamatojumu pārkāpuma neesamība (LESD 296. pants; Padomes Regulas Nr. 961/2010 16. panta 2. punkta a) apakšpunkts un Regulas Nr. 267/2012 23. panta 2. punkta a) un e) apakšpunkts; Padomes Lēmuma 2010/413/KĀDP 20. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 24. panta 2. un 3. punkts) (sal. ar 39., 40., 42.–44. un 48. punktu)

5.                     Tiesvedība – Pieteikums par lietas ierosināšanu – Formas prasības – Strīda priekšmeta noteikšana – Kopsavilkums par izvirzītajiem pamatiem – Vispārīga atsauce uz pamatiem un argumentiem, kurus norādījis cits prasītājs saistītā lietā – Nepieņemamība (Tiesas statūtu 21. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 44. panta 1. punkta c) apakšpunkts) (sal. ar 55.–58. punktu)

6.                     Tiesvedība – Jaunu pamatu izvirzīšana tiesvedības laikā – Pamats, kas balstīts uz apstākļiem, kuri kļuvuši zināmi iztiesāšanas laikā – Pamats, kas pirmoreiz ir norādīts replikas stadijā – Nepieņemamība – Ierobežojumi – Pamats, kas balstīts uz apstākļiem, kuri kļuvuši zināmi procesa laikā (Vispārējās tiesas Reglamenta 48. panta 2. punkts) (sal. ar 59., 60. un 71. punktu)

7.                     Eiropas Savienība – Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Personu, vienību vai organizāciju, kas piedalās kodolieroču izplatīšanā vai to atbalsta, līdzekļu iesaldēšana – Tiesiskuma pārbaude tiesā – Apjoms – Pienākums iesniegt konkrētus pierādījumus un informāciju, lai tos pārbaudītu (sal. ar 64. punktu)

8.                     Prasība atcelt tiesību aktu – Spriedums, ar kuru tiek atcelts tiesību akts – Sekas – Tiesas noteiktās robežas – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Divu tiesību aktu, kas ietver identiskus ierobežojošus pasākumus, atcelšana divos atšķirīgos datumos – Nopietns tiesiskās noteiktības apdraudējuma risks – Pirmā no šiem tiesību aktiem seku saglabāšana, līdz stājas spēkā otrā tiesību akta atcelšana (LESD 264. panta otrā daļa un 280. pants; Tiesas statūtu 56. panta pirmā daļa un 60. panta otrā daļa; Padomes Regula Nr. 267/2012; Padomes Lēmums 2011/783/KĀDP) (sal. ar 74.–76. punktu)

Priekšmets

Prasība, pirmkārt, atcelt Padomes 2011. gada 1. decembra Lēmumu 2011/783/KĀDP, ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu (OV L 319, 71. lpp.), otrkārt, Padomes 2011. gada 1. decembra Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1245/2011, ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 961/2010, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu (OV L 319, 11. lpp.), un, treškārt, Padomes 2012. gada 23. marta Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu un Regulas (ES) Nr. 961/2010 atcelšanu (OV L 88, 1. lpp.), ciktāl šie akti skar prasītāju

Rezolutīvā daļa:

1)

ciktāl šie akti skar Good Luck Shipping LLC, atcelt:

–        Padomes 2011. gada 1. decembra Lēmumu 2011/783/KĀDP, ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu;

–        Padomes 2011. gada 1. decembra Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1245/2011, ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 961/2010, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu;

–        Padomes 2012. gada 23. marta Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu un Regulas (ES) Nr. 961/2010 atcelšanu;

2)

Lēmums 2011/783 paliek spēkā attiecībā uz Good Luck Shipping, līdz stājas spēkā Regulas Nr. 267/2012 atcelšana;

3)

Eiropas Savienības Padome sedz savus tiesāšanās izdevumus un atlīdzina Good Luck Shipping radušos tiesāšanās izdevumus.