Language of document : ECLI:EU:T:2013:410





Hotărârea Tribunalului (Camera a patra) din 6 septembrie 2013 – Good Luck Shipping/Consiliul

(Cauza T‑57/12)

„Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive adoptate împotriva Iranului în scopul de a împiedica proliferarea nucleară – Înghețarea fondurilor – Obligația de motivare – Eroare vădită de apreciere”

1.                     Procedură jurisdicțională – Decizie sau regulament care înlocuiește actul atacat în cursul judecății – Element nou – Extinderea concluziilor și a motivelor inițiale (a se vedea punctele 19-22)

2.                     Acte ale instituțiilor – Motivare – Obligație – Conținut – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă ori susțin proliferarea nucleară – Obligația de a comunica persoanei interesate motivarea în același timp cu actul cauzator de prejudiciu – Limite – Securitatea Uniunii și a statelor membre sau modul de desfășurare a relațiilor lor internaționale – Înlăturarea unui viciu de motivare în cursul procedurii contencioase – Inadmisibilitate [art. 296 TFUE; Regulamentul nr. 961/2010 al Consiliului, art. 36 alin. (3), și Regulamentul nr. 267/2012 al Consiliului, art. 46 alin. (3); Decizia 2010/413/PESC a Consiliului, art. 24 alin. (3)] (a se vedea punctele 27-31 și 48)

3.                     Acte ale instituțiilor – Motivare – Obligație – Conținut – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă ori susțin proliferarea nucleară – Decizie care se înscrie într‑un context cunoscut persoanei interesante care îi permite să înțeleagă conținutul măsurii luate în privința sa – Admisibilitatea unei motivări sumare [art. 296 TFUE; Regulamentul nr. 961/2010 al Consiliului, art. 36 alin. (3), și Regulamentul nr. 267/2012 al Consiliului, art. 46 alin. (3); Decizia 2010/413/PESC a Consiliului, art. 24 alin. (3)] (a se vedea punctele 32 și 47)

4.                     Acte ale instituțiilor – Motivare – Obligație – Conținut – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă ori susțin proliferarea nucleară – Obligația de a indica activitățile de participare sau de susținere desfășurate de destinatar pentru entitățile care participă la proliferare – Lipsa unei încălcări a obligației de motivare [art. 296 TFUE; Regulamentul nr. 961/2010 al Consiliului, art. 16 alin. (2) lit. (a), și Regulamentul nr. 267/2012 al Consiliului, art. 23 alin. (2) lit. (a) și (e); Decizia 2010/413/PESC a Consiliului, art. 20 alin. (1) lit. (b) și art. 24 alin. (2) și (3)] (a se vedea punctele 39, 40, 42-44 și 48)

5.                     Procedură jurisdicțională – Cerere de sesizare a instanței – Cerințe de formă – Identificarea obiectului litigiului – Expunere sumară a motivelor invocate – Trimitere generală la motivele și la argumentele invocate de un alt reclamant în cadrul unei cauze conexe – Inadmisibilitate [Statutul Curții de Justiție, art. 21; Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 44 alin. (1) lit. (c)] (a se vedea punctele 55-58)

6.                     Procedură jurisdicțională – Invocarea de motive noi pe parcursul procesului – Motiv întemeiat pe elemente evidențiate pe parcursul procesului – Motiv invocat pentru prima dată în stadiul replicii – Inadmisibilitate – Limite – Motive întemeiate pe elemente evidențiate în cursul procedurii [Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 48 alin. (2)] (a se vedea punctele 59, 60 și 71)

7.                     Uniunea Europeană – Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă ori susțin proliferarea nucleară – Controlul jurisdicțional al legalității – Întindere – Obligația de a prezenta elemente de probă și informații concrete în vederea verificării lor (a se vedea punctul 64)

8.                     Acțiune în anulare – Hotărâre de anulare – Efecte – Limitare de către Curte – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Anularea, la momente diferite, a două acte care cuprind măsuri restrictive identice – Riscul unei atingeri serioase aduse securității juridice – Menținerea efectelor primului dintre aceste acte până la momentul la care produce efecte anularea celui de al doilea (art. 264 al doilea paragraf TFUE și art. 280 TFUE; Statutul Curții de Justiție, art. 56 primul paragraf și art. 60 al doilea paragraf; Regulamentul nr. 267/2012 al Consiliului; Decizia 2011/783/PESC a Consiliului) (a se vedea punctele 74-76)

Obiectul

Cerere prin care se urmărește anularea, în primul rând, a Deciziei 2011/783/PESC a Consiliului din 1 decembrie 2011 de modificare a Deciziei 2010/413/PESC privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului (JO L 319, p. 71), în al doilea rând, a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1245/2011 al Consiliului din 1 decembrie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 961/2010 privind măsuri restrictive împotriva Iranului (JO L 319, p. 11) și, în al treilea rând, a Regulamentului (UE) nr. 267/2012 al Consiliului din 23 martie 2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Regulamentului nr. 961/2010 (JO L 88, p. 1), în măsura în care aceste acte o vizează pe reclamantă

Dispozitivul

1)

Anulează, în măsura în care Good Luck Shipping LLC este vizată prin aceste acte:

–        Decizia 2011/783/PESC a Consiliului din 1 decembrie 2011 de modificare a Deciziei 2010/413/PESC privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului;

–        Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr.  1245/2011 al Consiliului din 1 decembrie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 961/2010 privind măsuri restrictive împotriva Iranului;

–        Regulamentul (UE) nr. 267/2012 al Consiliului din 23 martie 2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Regulamentului nr. 961/2010.

2)

Efectele Deciziei 2011/783 se mențin în ceea ce privește Good Luck Shipping până la anularea Regulamentului nr. 267/2012.

3)

Consiliul Uniunii Europene suportă, în afară de propriile cheltuieli de judecată, pe cele efectuate de Good Luck Shipping.