Language of document : ECLI:EU:T:2013:410





Rozsudok Všeobecného súdu (štvrtá komora) zo 6. septembra 2013 – Good Luck Shipping/Rada

(vec T‑57/12)

„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránu s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní – Zmrazenie finančných prostriedkov – Povinnosť odôvodnenia – Zjavne nesprávne posúdenie“

1.                     Súdne konanie – Rozhodnutie alebo nariadenie, ktoré v priebehu konania nahrádza napadnutý akt – Nová skutočnosť – Rozšírenie pôvodných návrhov a dôvodov (pozri body 19 – 22)

2.                     Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov a orgánov podieľajúcich sa na šírení jadrových zbraní alebo podporujúcich ich šírenie – Povinnosť poskytnúť odôvodnenie dotknutej osobe v rovnakom čase, ako sa prijíma akt spôsobujúci ujmu – Hranice – Bezpečnosť Únie a členských štátov alebo udržiavanie ich medzinárodných vzťahov – Náprava nedostatku odôvodnenia počas sporového konania – Neprípustnosť (článok 296 ZFEÚ; nariadenia Rady č. 961/2010, článok 36 ods. 3, a č. 267/12, článok 46 ods. 3; rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP, článok 24 ods. 3) (pozri body 27 – 31, 48)

3.                     Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov a orgánov podieľajúcich sa na šírení jadrových zbraní alebo podporujúcich ich šírenie – Rozhodnutie prijaté v kontexte známom dotknutej osobe, ktorý jej umožňuje pochopiť dosah opatrenia prijatého voči nej – Prípustnosť stručného odôvodnenia (článok 296 ZFEÚ; nariadenia Rady č. 961/2010, článok 36 ods. 3, a č. 267/2012, článok 46 ods. 3; rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP, článok 24 ods. 3) (pozri body 32, 47)

4.                     Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov a orgánov podieľajúcich sa na šírení jadrových zbraní alebo podporujúcich ich šírenie – Povinnosť spresniť činnosti účasti a podpory uskutočňované adresátom na účet subjektov podieľajúcich sa na šírení – Neexistencia porušenia povinnosti odôvodnenia [článok 296 ZFEÚ; nariadenia Rady č. 961/2010, článok 16 ods. 2 písm. a), a č. 267/12, článok 23 ods. 2 písm. a) a e); rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP, článok 20 ods. 1 písm. b) a článok 24 ods. 2 a 3] (pozri body 39, 40, 42 – 44, 48)

5.                     Súdne konanie – Návrh na začatie konania – Formálne náležitosti – Určenie predmetu konania – Zhrnutie dôvodov, na ktorých je návrh založený – Všeobecný odkaz na dôvody a tvrdenia uvedené iným žalobcom v rámci spojenej veci – Neprípustnosť [Štatút Súdneho dvora, článok 21; Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 44 ods. 1 písm. c)] (pozri body 55 – 58)

6.                     Súdne konanie – Predloženie nových dôvodov počas súdneho konania – Dôvod založený na okolnostiach, ktoré vyšli najavo v priebehu konania – Dôvod, ktorý bol prvýkrát predložený v štádiu repliky – Neprípustnosť – Hranice – Dôvody založené na okolnostiach, ktoré vyšli najavo počas konania (Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 48 ods. 2) (pozri body 59, 60, 71)

7.                     Európska únia – Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov a orgánov podieľajúcich sa na šírení jadrových zbraní alebo podporujúcich ich šírenie – Súdne preskúmanie zákonnosti – Rozsah – Povinnosť predložiť konkrétne dôkazy a informácie na účely ich overenia (pozri bod 64)

8.                     Žaloba o neplatnosť – Zrušujúci rozsudok – Účinky – Obmedzenie Súdnym dvorom – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zrušenie dvoch aktov obsahujúcich rovnaké reštriktívne opatrenia v dvoch rôznych okamihoch – Riziko vážneho zásahu do právnej istoty – Zachovanie účinkov prvého z týchto aktov až do nadobudnutia účinnosti zrušenia druhého (článok 264 druhý odsek ZFEÚ a článok 280 ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, článok 56 prvý odsek a článok 60 druhý odsek; nariadenie Rady č. 267/2012; rozhodnutie Rady 2011/783/SZBP) (pozri body 74 – 76)

Predmet

Návrh na zrušenie, po prvé, rozhodnutia Rady 2011/783/SZBP z 1. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 319, s. 71), po druhé vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 1245/2011 z 1. decembra 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 961/2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 319, s. 11), a po tretie nariadenia Rady (EÚ) č. 267/2012 z 23. marca 2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 961/2010 (Ú. v. EÚ L 88, s. 1), v rozsahu, v akom sa tieto akty týkajú žalobkyne

Výrok

1.

V rozsahu, v akom sa týkajú spoločnosti Good Luck Shipping LLC, sa zrušujú:

–        rozhodnutie Rady 2011/783/SZBP z 1. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu,

–        vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 1245/2011 z 1. decembra 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 961/2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu,

–        nariadenie Rady (EÚ) č. 267/2012 z 23. marca 2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 961/2010.

2.

Účinky rozhodnutia 2011/783, pokiaľ ide o Good Luck Shipping, zostávajú zachované až do nadobudnutia účinnosti zrušenia nariadenia č. 267/2012.

3.

Rada Európskej únie znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Good Luck Shipping.