Language of document : ECLI:EU:T:2013:640





2013 m. gruodžio 12 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas
Nabipour ir kt. prieš Tarybą

(Byla T‑58/12)

„Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės Iranui, siekiant užkirsti kelią branduolinių ginklų platinimui – Lėšų įšaldymas – Leidimo atvykti apribojimai – Pareiga motyvuoti – Teisės klaida – Vertinimo klaida – Panaikinimo poveikis laiko atžvilgiu“

1.                     Ieškinys dėl panaikinimo – Sąjungos teismo kompetencija – Prašymas įpareigoti instituciją – Nepriimtinumas (SESV 263 straipsnis) (žr. 17 punktą)

2.                     Teismo procesas – Sprendimas ar reglamentas, kuriuo vykstant procesui pakeičiamas ginčijamas aktas – Naujas faktas – Naujų reikalavimų leistinumas (Bendrojo Teismo procedūros reglamento 48 straipsnio 2 dalis; Tarybos sprendimai 2010/413/BUSP, 2011/783/BUSP ir 2013/270/BUSP; Tarybos reglamentai Nr. 961/2010, Nr. 1245/2011 ir Nr. 267/2012) (žr. 20, 22 punktus)

3.                     Europos Sąjungos teisė – Principai – Teisė į gynybą – Teisė į veiksmingą teisminę gynybą – Lėšų įšaldymas ir priemonės dėl leidimo atvykti tam tikriems asmenims ir subjektams, dalyvaujantiems branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiantiems jai paramą – Teisė būti išklausytam prieš priimant tokias priemones – Nebuvimas – Šių teisių ir principų nepažeidimas (Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis; Tarybos sprendimai 2010/413/BUSP, 2011/783/BUSP ir 2013/270/BUSP; Tarybos reglamentai Nr. 961/2010, Nr. 1245/2011 ir Nr. 267/2012) (žr. 33 punktą)

4.                     Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Lėšų įšaldymas ir priemonės dėl leidimo atvykti tam tikriems asmenims ir subjektams, dalyvaujantiems branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiantiems jai paramą – Pareiga pranešti suinteresuotajam asmeniui apie motyvus tuo pačiu metu, kai priimamas jam nepalankus aktas arba iš karto po to – Pareiga nurodyti individualias ir konkrečias sprendimų priėmimo priežastis ir jų teisinį pagrindą – Pareigos motyvuoti nepažeidimas (SESV 296 straipsnis; Tarybos reglamento 2010/413/BUSP 19 straipsnio 1 dalies b punktas ir 20 straipsnio 1 dalies b punktas, Tarybos reglamentai 2011/783/BUSP ir 2013/270/BUSP; Tarybos reglamento Nr. 961/2010 16 straipsnio 2 dalis, Tarybos reglamentas Nr. 1245/2011 ir Tarybos reglamento Nr. 267/2012 23 straipsnio 2 dalis) (žr. 33–35, 44, 45, 48, 54 punktus)

5.                     Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Lėšų įšaldymas ir priemonės dėl leidimo atvykti tam tikriems asmenims ir subjektams, dalyvaujantiems branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiantiems jai paramą – Pareiga pranešti suinteresuotajam asmeniui apie motyvus tuo pačiu metu, kai priimamas jam nepalankus aktas arba iš karto po to – Motyvavimo nebuvimo ištaisymas per procesą – Nepriimtinumas (SESV 296 straipsnis; Tarybos sprendimai 2010/413/BUSP, 2011/783/BUSP ir 2013/270/BUSP; Tarybos reglamentai Nr. 961/2010, Nr. 1245/2011 ir Nr. 267/2012) (žr. 34, 36–39, 79, 133 punktus)

6.                     Ieškinys dėl panaikinimo – Pagrindai – Esminių procedūrinių reikalavimų pažeidimas – Pareiga motyvuoti – Pagrindas, kuris skiriasi nuo pagrindo dėl materialinio teisėtumo (SESV 263 straipsnio antra pastraipa) (žr. 57 punktą)

7.                     Europos Sąjunga – Teismo vykdoma institucijų aktų teisėtumo kontrolė – Ribojamosios priemonės Iranui – Priemonės, priimtos siekiant kovoti su branduolinio ginklo platinimu – Kontrolės apimtis (Tarybos sprendimai 2010/413/BUSP, 2011/783/BUSP ir 2013/270/BUSP; Tarybos reglamentai Nr. 961/2010, Nr. 1245/2011 ir Nr. 267/2012) (žr. 67 punktą)

8.                     Europos Sąjungos teisė – Principai – Teisė į gynybą – Lėšų įšaldymas ir priemonės dėl leidimo atvykti tam tikriems asmenims, subjektams ir organizacijoms, dalyvaujantiems branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiantiems jai paramą – Teisė susipažinti su dokumentais – Teisė, kurią norint įgyvendinti reikia paduoti prašymą Tarybai (Tarybos sprendimai 2010/413/BUSP, 2011/783/BUSP ir 2013/270/BUSP; Tarybos reglamentai Nr. 961/2010, Nr. 1245/2011 ir Nr. 267/2012) (žr. 77 punktą)

9.                     Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Lėšų įšaldymas ir priemonės dėl leidimo atvykti tam tikriems asmenims ir subjektams, dalyvaujantiems branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiantiems jai paramą – Pareiga nurodyti individualias ir konkrečias sprendimų priėmimo priežastis ir jų teisinį pagrindą – Fiktyvios bendrovės sąvoka grindžiamas motyvas, neleidžiantis suinteresuotiesiems asmenims suprasti, kuo jie kaltinami, o teismui neleidžiantis atlikti kontrolės (SESV 296 straipsnis; Tarybos sprendimo 2010/413/BUSP 19 straipsnio 1 dalies b punktas ir 20 straipsnio 1 dalies b punktas, Tarybos sprendimai 2011/783/BUSP ir 2013/270/BUSP; Tarybos reglamento Nr. 961/2010 16 straipsnio 2 dalis, Tarybos reglamento Nr. 1245/2011 ir Tarybos reglamento Nr. 267/2012 23 straipsnio 2 dalis) (žr. 61–64, 220 punktus)

10.                     Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės Iranui – Lėšų įšaldymas ir priemonės dėl leidimo atvykti tam tikriems asmenims, subjektams ir organizacijoms, dalyvaujantiems branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiantiems jai paramą – Elgesys, laikytinas paramos teikimu platinimo veiklai – Nebuvimas – Paramos teikimo branduolinių ginklų platinimo veiklai rizika ateityje – Nepakankamas pobūdis, norint pateisinti nagrinėjamas priemones (Tarybos sprendimo 2010/413/BUSP II priedas; Tarybos reglamento Nr. 267/2012 IX priedas) (žr. 95–101, 107, 108, 223–226 punktus)

11.                     Ieškinys dėl panaikinimo – Sprendimas dėl panaikinimo – Poveikis – Teisingumo Teismo nustatytas apribojimas – Ribojamosios priemonės Iranui – Dviejų aktų, kuriuose nustatytos tapačios ribojamosios priemonės, panaikinimas iš dalies skirtingu laiku – Rizika rimtai pakenkti teisiniam saugumui – Pirmojo akto poveikio išlaikymas iki antrojo akto panaikinimo įsigaliojimo (SESV 264 straipsnio antra pastraipa, SESV 280 straipsnis; Teisingumo Teismo statuto 60 straipsnio antra pastraipa; Tarybos sprendimai 2010/413/BUSP, 2011/783/BUSP ir 2013/270/BUSP; Tarybos reglamentai Nr. 961/2010, Nr. 1245/2011 ir Nr. 267/2012) (žr. 245–251 punktus)

Dalykas

Prašymas panaikinti, pirma, 2011 m. gruodžio 1 d. Tarybos sprendimą 2011/783/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 319, p. 71), 2011 m. gruodžio 1 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 1245/2011, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 961/2010 dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 319, p. 11), ir 2012 m. kovo 23 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 961/2010 (OL L 88, p. 1), kiek šie aktai susiję su ieškovais ir, antra, 2013 m. birželio 6 d. Tarybos sprendimą 2013/270/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 156, p. 10), kiek šis sprendimas susijęs su ketvirtuoju ir devintuoju ieškovais.

Rezoliucinė dalis

1.

Panaikinti 2011 m. gruodžio 1 d. Tarybos sprendimą 2011/783/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kiek juo Ghasem Nabipour, Mansour Eslami, Mohamad Talai, Mohammad Moghaddami Fard, Alireza Ghezelayagh, Gholam Hossein Golparvar, Hassan Jalil Zadeh, Mohammad Hadi Pajand, Ahmad Sarkandi, Seyed Alaeddin Sadat Rasool ir Ahmad Tafazoly įtraukti į 2010 m. liepos 26 d. Tarybos sprendimo 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinama Bendroji pozicija 2007/140/BUSP, II priedą.

2.

Panaikinti 2011 m. gruodžio 1 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 1245/2011, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 961/2010 dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kiek juo G. Nabipour, M. Eslami, M. Talai, M. M. Fard, A. Ghezelayagh, G. H. Golparvar, H. J. Zadeh, M. H. Pajand, A. Sarkandi, S. A. Sadat Rasool ir A. Tafazoly įtraukti į 2010 m. spalio 25 d. Tarybos reglamento (ES) Nr. 961/2010 dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 423/2007, VIII priedą.

3.

Panaikinti 2012 m. kovo 23 d. Tarybos reglamento (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 961/2010, IX priedą, kiek jis susijęs su G. Nabipour, M. Eslami, M. Talai, M. M. Fard, A. Ghezelayagh, G. H. Golparvar, H. J. Zadeh, M. H. Pajand, A. Sarkandi, S. A. Sadat Rasool ir A. Tafazoly.

4.

Panaikinti 2013 m. birželio 6 d. Tarybos sprendimą 2013/270/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413, kiek jis susijęs su M. Fard ir A. Sarkandi.

5.

Sprendimo 2011/783 ir Sprendimo 2013/270 poveikis išlieka galioti G. Nabipour, M. Eslami, M. Talai, M. M. Fard, A. Ghezelayagh, G. H. Golparvar, H. J. Zadeh, M. H. Pajand, A. Sarkandi, S. A. Sadat Rasool ir A. Tafazoly atžvilgiu nuo tų sprendimų įsigaliojimo iki tol, kol bus iš dalies panaikintas Reglamentas Nr. 267/2012.

6.

Atmesti likusią ieškinio dalį.

7.

Europos Sąjungos Taryba padengia savo ir G. Nabipour, M. Eslami, M. Talai, M. M. Fard, A. Ghezelayagh, G. H. Golparvar, H. J. Zadeh, M. H. Pajand, A. Sarkandi, S. A. Sadat Rasool ir A. Tafazoly patirtas bylinėjimosi išlaidas.