Presuda Općeg suda (drugo vijeće) od 20. listopada 2021. –
Standardkessel Baumgarte Holding/EUIPO (Standardkessel)
(predmet T-617/20)
„Žig Europske unije – Prijava verbalnog žiga Europske unije Standardkessel – Apsolutni razlozi za odbijanje – Nepostojanje opisnog karaktera – Razlikovni karakter – Članak 7. stavak 1. točke (b) i (c) Uredbe (EU) 2017/1001”
1. Žig Europske unije – Žalbeni postupak – Tužba pred sudom Unije – Nadležnost Općeg suda – Preispitivanje činjenica s obzirom na dokaze koji su mu prvi put podneseni – Isključenost
(Uredba 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 72.)
(t. 15., 16.)
2. Žig Europske unije – Definicija i stjecanje žiga Europske unije – Apsolutni razlozi za odbijanje – Žigovi koji se sastoje isključivo od oznaka ili podataka koji mogu služiti za označivanje obilježja proizvoda ili usluge – Cilj – Zahtjev dostupnosti
(Uredba 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 7. st. 1. t. (c))
(t. 22.)
3. Žig Europske unije – Definicija i stjecanje žiga Europske unije – Apsolutni razlozi za odbijanje – Žigovi koji se sastoje isključivo od oznaka ili podataka koji mogu služiti za označivanje obilježja proizvoda ili usluge – Ocjena opisnog karaktera znaka – Kriteriji
(Uredba 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 7. st. 1. t. (c))
(t. 23., 24., 33.)
4. Žig Europske unije – Definicija i stjecanje žiga Europske unije – Apsolutni razlozi za odbijanje – Žigovi koji se sastoje isključivo od oznaka ili podataka koji mogu služiti za označivanje obilježja proizvoda ili usluge – Pojam – Žig koji se sastoji od riječi ili neologizma koji proizlazi iz kombinacije elemenata
(Uredba 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 7. st. 1. t. (c))
(t. 37.)
5. Žig Europske unije – Definicija i stjecanje žiga Europske unije – Apsolutni razlozi za odbijanje – Žigovi koji se sastoje isključivo od oznaka ili podataka koji mogu služiti za označivanje obilježja proizvoda ili usluge – Verbalni žig Standardkessel
(Uredba 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 7. st. 1. t. (c))
(t. 42.-44., 46., 51.-55.)
6. Žig Europske unije – Definicija i stjecanje žiga Europske unije – Odbijanje registracije koje se temelji na jednom od apsolutnih razloga za odbijanje navedenih u članku 7. stavku 1. Uredbe 2017/1001 – Dostatnost
(Uredba 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 7. st. 1.)
(t. 59.)
7. Žig Europske unije – Definicija i stjecanje žiga Europske unije – Apsolutni razlozi za odbijanje – Žigovi koji nemaju razlikovni karakter – Verbalni žig Standardkessel
(Uredba 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 7. st. 1. t. (b))
(t. 62.-66., 78.)
8. Žig Europske unije – Definicija i stjecanje žiga Europske unije – Apsolutni razlozi za odbijanje – Žigovi koji nemaju razlikovni karakter – Pojam – Kriteriji za ocjenu
(Uredba 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 7. st. 1. t. (b))
(t. 69.-72.)
9. Žig Europske unije – Definicija i stjecanje žiga Europske unije – Apsolutni razlozi za odbijanje – Žigovi koji nemaju razlikovni karakter – Žigovi koji se sastoje od reklamnih slogana – Razlikovni karakter – Kriteriji za ocjenu
(Uredba 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 7. st. 1. t. (b))
(t. 73.)
10. Žig Europske unije – Definicija i stjecanje žiga Europske unije – Apsolutni razlozi za odbijanje – Žigovi koji nemaju razlikovni karakter – Žigovi koji se sastoje od reklamnih slogana – Slogan koji prenosi objektivnu poruku
(Uredba 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 7. st. 1. t. (b))
(t. 77.)
Predmet
| Tužba protiv odluke prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 27. srpnja 2020. (predmet R 2665/2019-1), koja se odnosi na prijavu za registraciju verbalnog znaka Standardkessel kao žiga Europske unije. |
Izreka
1. | | Poništava se odluka prvog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 27. srpnja 2020. (predmet R 2665/2019-1) u dijelu u kojem se odnosi na proizvode „obični metali i njihove legure; [n]eprerađeni i poluprerađeni metalni materijali, bez određene uporabe; metalni građevinski i konstrukcijski materijali (koji nisu električni)” iz razreda 6., „uređaji za dizanje (strojevi), dizalice” iz razreda 7. i usluge „iznajmljivanj[a] generatora; recikliranj[a] smeća i otpadaka”, te „[s[paljivanj[a] smeća; recikliranj[a] otpada i tvari koje se mogu reciklirati; recikliranj[a] kemikalija; [obrade otpadaka]; razvrstavanj[a] otpada i sirovina za recikliranje [prerada]” iz razreda 40. u smislu Nicanskog sporazuma o međunarodnoj klasifikaciji proizvoda i usluga radi registracije žigova od 15. lipnja 1957., kako je revidiran i izmijenjen. |
2. | | U preostalom dijelu tužba se odbija. |
3. | | Svaka stranka snosit će vlastite troškove. |