Language of document : ECLI:EU:T:2014:176





Vispārējās tiesas (trešā palāta) 2014. gada 2. aprīļa spriedums –
Ben Ali/Padome

(lieta T‑133/12)

Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojoši pasākumi, kas vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Tunisijā – Līdzekļu iesaldēšana – Juridiskais pamats – Tiesības uz īpašumu – Pamattiesību hartas 17. panta 1. punkts – Tiesību akta atcelšanas seku pielāgojamība laikā – Ārpuslīgumiskā atbildība – Mantiskā kaitējuma neesamība

1.                     Iestāžu akti – Juridiskā pamata izvēle – Ierobežojoši pasākumi, kas vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Tunisijā – Tādu personu un ar tām saistītu fizisku vai juridisku personu naudas līdzekļu iesaldēšana, kuras ir atbildīgas par valsts līdzekļu nelikumīgu piesavināšanos – LES 29. pants – Pieļaujamība (LES 21. panta 2. punkta b) un d) apakšpunkts, 24. panta 1. punkts, 25. panta b) punkts, 28. un 29. pants; Padomes Lēmuma 2011/72 1. panta 1. punkts) (sal. ar 46.–51. punktu)

2.                     Iestāžu akti – Pamatojums – Pienākums – Piemērojamība – Ierobežojoši pasākumi, kas vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Tunisijā – Tādu personu un ar tām saistītu fizisku vai juridisku personu naudas līdzekļu iesaldēšana, kuras ir atbildīgas par valsts līdzekļu nelikumīgu piesavināšanos – Lēmums, kas pieņemts ieinteresētajai personai zināmā kontekstā, kas tai ļauj saprast attiecībā uz to veiktā pasākuma vērienu – Pamatojums nevar būt vispārīgs un balstīts uz stereotipiem – Norāde uz faktiskajiem un tiesību apstākļiem, uz kuriem ir balstīts apstrīdētais tiesību akts – Norāde uz pārkāpumu, par ko Tunisijas iestādes vaino attiecīgo personu – Pienākuma norādīt pamatojumu pārkāpuma neesamība (EKL 296. pants; Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. panta 2. punkta c) apakšpunkts; Padomes Lēmumi 2011/72, 2011/79 un 2012/50) (sal. ar 55.–57. un 59.–62. punktu)

3.                     Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojoši pasākumi, kas vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Tunisijā – Tādu personu un ar tām saistītu fizisku vai juridisku personu naudas līdzekļu iesaldēšana, kuras ir atbildīgas par valsts līdzekļu nelikumīgu piesavināšanos – Ar īstenošanas lēmumu noteikta naudas līdzekļu iesaldēšana par noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizāciju – Jēdzienu “valsts līdzekļu nelikumīgas piesavināšanās” un “noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizācija” pārklāšanās – Neesamība – Prezumpcija par saiknes nepieciešamību starp noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas darbībām, ko ir veikuši valsts vadītāju ģimenes locekļi, un valsts līdzekļu nelikumīgu piesavināšanos – Neesamība – Atcelšana (Padomes Lēmuma 2011/72 1. panta 1. punkts; Padomes Lēmumi 2011/79 un 2012/50) (sal. ar 69.–74. punktu)

4.                     Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojoši pasākumi, kas vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Tunisijā – Tādu personu un ar tām saistītu fizisku vai juridisku personu naudas līdzekļu iesaldēšana, kuras ir atbildīgas par valsts līdzekļu nelikumīgu piesavināšanos – Tiesību uz īpašumu ierobežojums – Nosacījumi – Pamatlēmumā paredzēto nosacījumu ievērošana īstenošanas lēmumā – Neesamība – Tiesību uz īpašumu pārkāpums (Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 17. panta 1. punkts un 52. panta 1. punkts; Padomes Lēmuma 2011/72 1. pants; Padomes Lēmumi 2011/79 un 2012/50) (sal. ar 76. un 80. punktu)

5.                     Prasība atcelt tiesību aktu – Spriedums, ar kuru tiek atcelts tiesību akts – Sekas – Tiesas noteikts ierobežojums – Ierobežojoši pasākumi, kas vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Tunisijā – Tādu personu un ar tām saistītu fizisku vai juridisku personu naudas līdzekļu iesaldēšana, kuras ir atbildīgas par valsts līdzekļu nelikumīgu piesavināšanos – Nopietna un neatgriezeniska apdraudējuma risks attiecībā uz tādu līdzekļu iesaldēšanas pasākumu efektivitāti, ko nākotnē Padome var veikt pret personām, uz kurām attiecas atceltais tiesību akts – Atceltā lēmuma seku saglabāšana līdz apelācijas sūdzības iesniegšanas termiņa beigām vai līdz tās noraidīšanai (LESD 264. panta otrā daļa; Tiesas statūtu 60. panta otrā daļa; Padomes Lēmumi 2011/72, 2011/79, 2012/50 un 2013/72) (sal. ar 83. un 87.–89. punktu)

6.                     Ārpuslīgumiskā atbildība – Nosacījumi – Reāls un droši zināms kaitējums, ko radījis prettiesisks akts – Pierādīšanas pienākums (LESD 340. panta otrā daļa) (sal. ar 91. punktu)

Priekšmets

Pirmkārt, prasība atcelt Padomes 2012. gada 27. janvāra Lēmumu 2012/50/KĀDP, ar ko groza Lēmumu 2011/72/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Tunisijā (OV L 27., 11. lpp.), ciktāl šis lēmums skar prasītāju, un, otrkārt, prasība par zaudējumu atlīdzību

Rezolutīvā daļa:

1)

atcelt pielikumu Padomes 2011. gada 31. janvāra Lēmumam 2011/72/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Tunisijā, kas grozīts ar Padomes 2011. gada 4. februāra Īstenošanas lēmumu 2011/79/KĀDP, ar ko īsteno Lēmumu 2011/72, ciktāl šī pielikuma spēkā esamība tika pagarināta ar Padomes 2012. gada 27. janvāra Lēmumu 2012/52/KĀDP, ar ko groza Lēmumu 2011/72, un ciktāl tajā ir minēts Mehdi Ben Tijani Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Ali vārds;

2)

Lēmuma 2011/72, kas grozīts ar Īstenošanas lēmumu 2011/79 un kura spēkā esamība pagarināta ar Lēmumu 2012/50, pielikuma sekas attiecībā uz Mehdi Ben Tijani Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Ali paliek spēkā līdz brīdim, kad beidzas šī sprieduma pārsūdzības termiņš vai, ja tiek iesniegta apelācijas sūdzība šajā termiņā, tad līdz tās noraidīšanas dienai;

3)

prasību pārējā daļā noraidīt;

4)

Eiropas Savienības Padome sedz savus un atlīdzina Mehdi Ben Tijani Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Ali tiesāšanās izdevumus;

5)

Eiropas Komisija sedz savus tiesāšanās izdevumus pati.