Language of document :

Rozsudek Tribunálu ze dne 21. února 2024 – Telefónica Gestión Integral de Edificios y Servicios a Banco Santander v. Komise

(Spojené věci T-29/14 a T-31/14)1

„Státní podpory – Podpora poskytnutá španělskými orgány určitým hospodářským zájmovým sdružením (HZS) a jejich investorům – Daňový režim určitých dohod o finančním leasingu pro nákup plavidel (španělský systém zdanění leasingu) – Rozhodnutí prohlašující podporu za částečně neslučitelnou s vnitřním trhem a nařizující její částečné navrácení – Částečný zánik předmětu sporu – Částečné nevydání rozhodnutí ve věci samé – Nová podpora – Navrácení – Smluvní ustanovení na ochranu příjemců před navrácením protiprávní státní podpory neslučitelné s vnitřním trhem – Rozdělení pravomocí mezi Komisí a vnitrostátními orgány“

Jednací jazyk: španělština

Účastnice řízení

Žalobkyně ve věci T-29/14: Telefónica Gestión Integral de Edificios y Servicios, SL, dříve Taetel, SL (Madrid, Španělsko) (zástupci: E. Navarro Varona, P. Vidal Martínez, J. López Quiroga Teijero, G. Canalejo Lasarte a A. Pérez Hernández, advokáti)

Žalobkyně ve věci T-31/14: Banco Santander, SA, dříve Banco Popular Español, SA (Madrid) (zástupci: E. Abad Valdenebro, R. Calvo Salinero a A. Lamadrid de Pablo, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: J. Carpi Badía a P. Němečková, zmocněnci, ve spolupráci s: M. Segura Catalán, advokátka)

Předmět věci

Svými žalobami podanými na základě článku 263 SFEU se žalobkyně domáhají zrušení rozhodnutí Komise 2014/200/EU ze dne 17. července 2013 o státní podpoře SA.21233 C/11 (ex NN/11, ex CP 137/06), kterou poskytlo Španělsko – Daňový režim určitých dohod o finančním leasingu známý též pod názvem „španělský systém zdanění leasingu“ (Úř. věst. 2014, L 114, s. 1).

Výrok rozsudku

O žalobách již není důvodné rozhodnout v části, v níž směřují proti článku 1 rozhodnutí Komise 2014/200/EU ze dne 17. července 2013 o státní podpoře SA.21233 C/11 (ex NN/11, ex CP 137/06), kterou poskytlo Španělsko – Daňový režim určitých dohod o finančním leasingu, známý též pod názvem „španělský systém zdanění leasingu“, v rozsahu, v němž označuje hospodářská zájmová sdružení a jejich investory jako jediné příjemce podpory uvedené v tomto rozhodnutí, a proti čl. 4 odst. 1 uvedeného rozhodnutí v rozsahu, v němž uvedené ustanovení Španělskému království ukládá, aby zajistilo navrácení celé částky podpory uvedené v tomto rozhodnutí investory hospodářských zájmových sdružení, kteří z ní měli prospěch.

Ve zbývající části se žaloby zamítají.

Každá z účastnic řízení ponese vlastní náklady řízení.

____________

1 Úř. věst. C 61, 1.3.2014.