Language of document :

Zahtjev za prethodnu odluku koji je 6. lipnja 2023. uputio Verwaltungsgericht Karlsruhe (Njemačka) – HB/Savezna Republika Njemačka

(predmet C-349/23, Zetschek1 )

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Verwaltungsgericht Karlsruhe

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: HB

Tuženik: Savezna Republika Njemačka

Prethodna pitanja

1.    Je li riječ o izravnoj diskriminaciji na temelju dobi u smislu članka 2. stavka 2. točke (a) Direktive Vijeća 2000/78/EZ1 ako savezni suci zbog članka 48. stavka 2. Deutsches Richtergesetza (Njemački zakon o sucima) (DRiG) ne smiju odgoditi umirovljenje iako je to dopušteno saveznim službenicima i, primjerice, sucima u službi savezne zemlje Baden-Württemberg?

2.    Obuhvaćaju li u vezi s člankom 6. stavkom 1. prvim podstavkom Direktive 2000/78/EZ elementi koji proizlaze iz općeg konteksta predmetne mjere i aspekte koji se uopće ne spominju u pripremnim aktima ni u cijelom parlamentarnom zakonodavnom postupku, nego se samo iznose u sudskom postupku?

3.    Kako treba tumačiti pojmove „objektivno” i „razumno” iz članka 6. stavka 1. prvog podstavka Direktive 2000/78/EZ i koja je njihova referentna točka? Zahtijeva li članak 6. stavak 1. prvi podstavak Direktive dvostruku provjeru razumnosti?

4.    Treba li članak 6. stavak 1. prvi podstavak Direktive 2000/78/EZ tumačiti na način da mu se s aspekta usklađenosti protivi nacionalni propis u skladu s kojim savezni suci ne smiju odgoditi svoje umirovljenje dok je to dopušteno saveznim službenicima i, primjerice, sucima u službi savezne zemlje Baden-Württemberg?

____________

1 Naziv ovog predmeta je izmišljen. On ne odgovara stvarnom imenu nijedne stranke u postupku.

1 Direktiva Vijeća od 27. studenoga 2000. o uspostavi općeg okvira za jednako postupanje pri zapošljavanju i obavljanju zanimanja (SL 2000., L 303, str. 16.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 1., str. 69. i ispravak SL 2020., L 63, str. 9.)