Language of document : ECLI:EU:T:2013:168





Sodba Splošnega sodišča (šesti senat) z dne 12. aprila 2013 –

AEPI proti Komisiji

(Zadeva T‑392/08)

„Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Avtorske pravice v zvezi s priobčenjem javnosti glasbenih del po spletu, s satelitskim radiodifuznim oddajanjem in kabelsko retransmisijo – Odločba o ugotovitvi kršitve člena 81 ES – Razdelitev geografskega trga – Dvostranski sporazumi med nacionalnimi kolektivnimi organizacijami – Usklajeno ravnanje, ki izključuje možnost izdajanja večozemeljskih in večrepertoarnih dovoljenj – Dokaz – Domneva nedolžnosti“

1.                     Omejevalni sporazumi – Škodovanje konkurenci – Vzajemni sporazumi o zastopanju med nacionalnimi organizacijami za upravljanje z avtorskimi pravicami – Klavzule o izključni pristojnosti kolektivnih nacionalnih organizacij za upravljanje z avtorskimi pravicami glede na državljanstvo avtorjev – Protikonkurenčni cilj – Dogovor o razdelitvi trga – Razdelitev trga – Posebno težke kršitve – Prepoved (člen 81(1) ES) (Glej točko 58.)

2.                     Omejevalni sporazumi – Škodovanje konkurenci – Merila presoje – Protikonkurenčni cilj – Zadostna ugotovitev – Razlikovanje med kršitvami glede na predmet in glede na učinek (člen 81(1) ES) (Glej točke od 59 do 61.)

3.                     Konkurenca – Upravni postopek – Pristojnosti Komisije – Ugotovitev končane kršitve – Legitimni interes za ugotovitev – Nevarnost ponovne kaznive prakse, ki zahteva razjasnitev pravnega položaja (člen 81(1) ES; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 7(2) (Glej točko 62.)

4.                     Konkurenca – Upravni postopek – Odločba Komisije o ugotovitvi kršitve – Dokazovanje kršitve, ki ga nosi Komisija – Obseg dokaznega bremena (člen 81(1) ES; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 2) (Glej točke 64, 77 in 123.)

5.                     Pravo Unije – Načela – Temeljne pravice – Domneva nedolžnosti – Postopek na področju konkurence – Odločba, s katero je bila ugotovljena kršitev, ni pa bila določena kazen – Uporabnost (člen 81(1) ES; člen 6(2), EU; Listina Evropske unije o temeljnih pravicah, člen 48(1) (Glej točke od 78 do 82.)

6.                     Konkurenca – Upravni postopek – Odločba Komisije o ugotovitvi kršitve – Način dokazovanja – Opiranje na skupek indicev – Stopnja dokaza, ki se zahteva glede indicev, ki se upoštevajo posamično – Dokazi, ki temeljijo le na ravnanju podjetij – Obveznosti dokazovanja, ki jih imajo podjetja, ki izpodbijajo resničnost kršitve – Obveznosti Komisije, s katerimi se izpodbija verjetnost razlag, ki jih predlagajo podjetja (člen 81(1) ES; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 2) (Glej točke od 83 do 87, 93 in 146.)

7.                     Omejevalni sporazumi – Prepoved – Omejevalni sporazumi, katerih učinki presegajo njihovo formalno prenehanje – Uporaba člena 81 ES (člen 81(1) ES) (Glej točko 109.)

8.                     Omejevalni sporazumi – Usklajeno ravnanje – Vzporedno ravnanje – Domneva obstoja usklajevanja – Meje – Zavrnitev s strani nacionalnih organov za upravljanje z avtorskimi pravicami, da se uporabniku s sedežem v drugi državi članici dopusti dostopanje do njihovega repertoarja – Škodovanje konkurenci (člen 81(1) ES) (Glej točko 122.)

Predmet

Predlog za razglasitev delne ničnosti Odločbe Komisije z dne 16. julija 2008 C(2008) 3435 final v zvezi s postopkom na podlagi člena 81 ES in člena 53 Sporazuma EGP (zadeva COMP/C2/38.698 – CISAC).

Izrek

1.

Člen 3 Odločbe Komisije C(2008) 3435 final z dne 16. julija 2008 v zvezi s postopkom na podlagi člena 81 ES in člena 53 Sporazuma EGP (zadeva COMP/C2/38.698 – CISAC) se razglasi za ničen v delu, v katerem se nanaša na družbo AEPI Elliniki Etaireia pros Prostasian tis Pnevmatikis Idioktisias AE.

2.

Člen 4 Odločbe Komisije C(2008) 3435 final se razglasi za ničen v delu, v katerem se sklicuje na člen 3 te odločbe v zvezi z AEPI.

3.

V preostalem se tožba zavrne.

4.

Evropska komisija nosi svoje stroške in polovico stroškov AEPI.

5.

AEPI nosi polovico svojih stroškov.

6.

Vsaka stranka nosi svoje stroške v zvezi s postopkom za izdajo začasne odredbe.