Rozsudek Tribunálu (sedmého senátu) ze dne 3. července 2014 – Sharif University of Technology v. Rada
(Věc T‑181/13)
„Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření přijatá vůči Íránu ve snaze zabránit šíření jaderných zbraní – Zmrazení finančních prostředků – Žaloba na neplatnost – Lhůta k podání žaloby – Přípustnost – Povinnost uvést odůvodnění – Nesprávné posouzení“
1. Žaloba na neplatnost – Lhůty – Počátek – Akt, z něhož pro určitou osobu nebo pro určitý subjekt vyplývají omezující opatření – Zveřejněný akt oznámený adresátům – Datum oznámení aktu – Oznámení dotyčnému prostřednictvím vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie – Přípustnost – Podmínky – Situace, kdy Rada nemá možnost provést oznámení (Článek 263 šestý pododstavec SFEU; jednací řád Tribunálu, čl. 102 odst. 1; rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP, čl. 24 odst. 3; nařízení Rady č. 267/2012, čl. 46 odst. 3) (viz body 29–31)
2. Akty orgánů – Odůvodnění – Povinnost – Rozsah – Omezující opatření vůči Íránu – Zmrazení finančních prostředků osob, subjektů nebo orgánů podílejících se na šíření jaderných zbraní nebo je podporujících – Rozhodnutí vydané v souvislostech, které jsou dotyčnému známy a které mu umožňují pochopit dosah opatření přijatého ve vztahu k němu – Přípustnost stručného odůvodnění (Článek 296 SFEU; rozhodnutí Rady 2012/829/SZBP; nařízení Rady č. 1264/2012) (viz body 43–46, 50)
3. Evropská unie – Soudní přezkum legality aktů orgánů – Omezující opatření vůči Íránu – Opatření přijatá v rámci boje proti šíření jaderných zbraní – Rozsah přezkumu (Články 263 SFEU a 296 SFEU; Listina základních práv Evropské unie, článek 47; rozhodnutí Rady 2012/829/SZBP; nařízení Rady č. 1264/2012) (viz body 57, 58)
4. Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření vůči Íránu – Zmrazení finančních prostředků osob, subjektů nebo orgánů podílejících se na šíření jaderných zbraní nebo je podporujících – Jednání odpovídající podpoře šíření jaderných zbraní – Neexistence (Rozhodnutí Rady 2012/829/SZBP; nařízení Rady č. 1264/2012) (viz body 59, 62, 69, 70, 72, 73, výrok 1, 2)
5. Právo Evropské unie – Zásady – Právo na obhajobu – Právo na účinnou soudní ochranu – Omezující opatření vůči Íránu – Zmrazení finančních prostředků osob, subjektů nebo orgánů podílejících se na šíření jaderných zbraní nebo je podporujících – Povinnost sdělit dotyčnému nové skutečnosti zohledněné v jeho neprospěch – Rozsah (Rozhodnutí Rady 2012/829/SZBP; nařízení Rady č. 1264/2012) (viz body 60, 61)
6. Akty orgánů – Odůvodnění – Povinnost – Rozsah – Omezující opatření vůči Íránu – Zmrazení finančních prostředků osob, subjektů nebo orgánů podílejících se na šíření jaderných zbraní nebo je podporujících – Povinnost sdělit dotyčnému odůvodnění současně s přijetím aktu, který nepříznivě zasahuje do jeho právního postavení, nebo co nejdříve poté – Meze – Bezpečnost či zahraniční politika Unie a členských států – Rozsah (Článek 296 SFEU; rozhodnutí Rady 2012/829/SZBP; nařízení Rady č. 1264/2012) (viz body 64–69)
7. Žaloba na neplatnost – Zrušující rozsudek – Účinky – Částečné zrušení nařízení a rozhodnutí týkajících se přijetí omezujících opatření vůči Íránu – Zachování účinků těchto aktů po dobu dvou měsíců od data vyhlášení rozsudku (Článek 264 druhý pododstavec SFEU a článek 266 SFEU; rozhodnutí Rady 2012/829/SZBP; nařízení Rady č. 1264/2012) (viz body 77–83, výrok 3)
Předmět
| Návrh na zrušení zaprvé rozhodnutí Rady 2012/829/SZBP ze dne 21. prosince 2012, kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu (Úř. věst. L 356, s. 71), v rozsahu, v němž byl tímto rozhodnutím název žalobkyně zařazen na seznam uvedený v příloze II rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP ze dne 26. července 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení společného postoje 2007/140/SZBP (Úř. věst. L 195, s. 39), a zadruhé prováděcího nařízení Rady (EU) č. 1264/2012 ze dne 21. prosince 2012, kterým se provádí nařízení (EU) č. 267/2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu (Úř. věst. L 356, s. 55), v rozsahu, v němž byl tímto prováděcím nařízením název žalobkyně zařazen na seznam uvedený v příloze IX nařízení Rady (EU) č. 267/2012 ze dne 23. března 2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení č. 961/2010 (Úř. věst. L 88, s. 1). |
Výrok
1) | | Rozhodnutí Rady 2012/829/SZBP ze dne 21. prosince 2012, kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu, se zrušuje v rozsahu, v němž byl tímto rozhodnutím zařazen název Sharif University of Technology do přílohy II rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP ze dne 26. července 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení společného postoje 2007/140/SZBP. |
2) | | Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 1264/2012 ze dne 21. prosince 2012, kterým se provádí nařízení (EU) č. 267/2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu, se zrušuje v rozsahu, v němž byl tímto prováděcím nařízením zařazen název Sharif University of Technology do přílohy IX nařízení Rady (EU) č. 267/2012 ze dne 23. března 2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení (EU) č. 961/2010. |
3) | | Účinky rozhodnutí 2012/829 a prováděcího nařízení č. 1264/2012 zůstávají vůči Sharif University of Technology zachovány po dobu dvou měsíců ode dne vyhlášení tohoto rozsudku. |
4) | | Rada Evropské unie ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Sharif University of Technology. |