Language of document : ECLI:EU:T:2016:736





2016 m. gruodžio 15 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas
TestBioTech ir kt. / Komisija

(Byla T177/13)

„Aplinka – Genetiškai modifikuoti produktai – Genetiškai modifikuota soja MON 87701 x MON 89788 – Prašymo dėl sprendimo leisti pateikti į rinką vidaus peržiūros atmetimas kaip nepagrįsto – Pareiga motyvuoti – Akivaizdi vertinimo klaida“

1.      Ieškinys dėl panaikinimo – Aktai, dėl kurių galima pareikšti ieškinį – Sąvoka – Aktas, kuris nėra galutinis ieškovo atžvilgiu – Įtraukimas – Ribos

(SESV 263 straipsnio ketvirta pastraipa)

(žr. 44, 46 punktus)

2.      Tarptautiniai susitarimai – Sąjungos susitarimai – Konvencija dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais (Orhuso konvencija) – Poveikis – Viršenybė prieš Sąjungos antrinės teisės aktus – Sąjungos antrinės teisės akto teisėtumo vertinimas atsižvelgiant į šią konvenciją –Neįtraukimas

(Orhuso konvencijos 9 straipsnio 3 dalis; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1367/2006 10 straipsnio 1 dalis)

(žr. 50 punktą)

3.      Aplinka – Orhuso konvencija – Taikymas Sąjungos institucijoms – Nevyriausybinių organizacijų teisė prašyti peržiūrėti vidaus tvarka administracinius aktus aplinkosaugos srityje – Peržiūros dalykas

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1367/2006 10 straipsnio 1 dalis ir 11 straipsnis)

(žr. 51 punktą)

4.      Aplinka – Orhuso konvencija – Taikymas Sąjungos institucijoms – Nevyriausybinių organizacijų teisė prašyti peržiūrėti vidaus tvarka administracinius aktus aplinkosaugos srityje – Galimybė prašyti priimti specialią priemonę – Nebuvimas

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1367/2006 10 straipsnis)

(žr. 55 punktą)

5.      Aplinka – Orhuso konvencija – Taikymas Sąjungos institucijoms – Nevyriausybinių organizacijų teisė prašyti peržiūrėti vidaus tvarka administracinius aktus aplinkosaugos srityje – Peržiūros motyvų nurodymas – Būtinybė nurodyti dalykus, galinčius sukelti abejonių dėl nagrinėjamo akto pagrįstumo – Komisijos pareiga išnagrinėti, jei yra nurodyti tokie dalykai – Apimtis

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas Nr. 1367/2006)

(žr. 67, 83, 85–87, 109 punktus)

6.      Aplinka – Orhuso konvencija – Taikymas Sąjungos institucijoms – Nevyriausybinių organizacijų teisė prašyti peržiūrėti vidaus tvarka administracinius aktus aplinkosaugos srityje – Prašymo atmetimas kaip nepagrįsto – Teisminė kontrolė – Ribos

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1367/2006 10 straipsnis)

(žr. 76–80 punktus)

7.      Teisės aktų derinimas – Genetiškai modifikuotas maistas ir pašarai – Reglamentas Nr. 1829/2003 – Leidimas pateikti į rinką – Komisijos diskrecija – Europos maisto saugos tarnybos nuomonės privalomas pobūdis – Nebuvimas

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1829/2003 4 ir 16 straipsniai)

(žr. 103 punktą)

8.      Visuomenės sveikatos apsauga – Rizikos vertinimas – Atsargumo principo taikymas – Apimtis – Rizikos ir pavojaus sąvokos – Rizikos lygio, laikytino nepriimtinu visuomenei, nustatymas – Atitinkamu teisės aktu paskirtos Sąjungos institucijos kompetencija

(SESV 168 straipsnio 1 dalis; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1829/2003 32 ir 43 konstatuojamosios dalys)

(žr. 104–109 punktus)

9.      Europos Sąjungos teisė – Principai – Teisėtų lūkesčių apsauga – Sąlygos – Administracijos pateiktos aiškios garantijos

(žr. 115 punktą)

10.    Ieškinys dėl panaikinimo – Pagrindai – Motyvų nebuvimas arba stoka – Pagrindas, kuris skiriasi nuo pagrindo dėl materialaus teisėtumo

(SESV 263 straipsnis ir 296 straipsnio antra pastraipa)

(žr. 129 punktą)

11.    Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Pareigos motyvuoti sprendimą vertinimas atsižvelgiant į bylos aplinkybes

(SESV 296 straipsnio antra pastraipa)

(žr. 130 punktą)

12.    Teismo procesas – Ieškinys – Formos reikalavimai – Ginčo dalyko nustatymas – Pagrindų, kuriais remiamasi, santrauka – Bendra nuoroda į kitus prie ieškinio pridėtus rašytinius dokumentus – Nepriimtinumas

(Teisingumo Teismo statuto 21 straipsnis; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 44 straipsnio 1 dalies c punktas)

(žr. 141 punktą)

13.    Teismo procesas – Ieškinys – Formos reikalavimai – Ginčo dalyko nustatymas – Pagrindų, kuriais remiamasi, santrauka – Bendra nuoroda į dėstant pirmąjį pagrindą pateiktus duomenis antrajame pagrinde pateiktiems duomenims pagrįsti – Nepriimtinumas

(Bendrojo Teismo procedūros reglamento 44 straipsnio 1 dalies c punktas)

(žr. 145, 146 punktus)

14.    Teismo procesas – Įrodymų pateikimas – Terminas – Pavėluotas įrodymų pateikimas – Sąlygos

(Bendrojo Teismo procedūros reglamento 85 straipsnio 3 dalis)

(žr. 250, 251 punktus)

15.    Aplinka – Orhuso konvencija – Taikymas Sąjungos institucijoms – Teisė kreiptis į teismą – Protinga procedūros kaina – Vertinimo kriterijai

(Orhuso konvencijos 9 straipsnio 4 dalis)

(žr. 302 punktą)

16.    Teismo procesas – Bylų nagrinėjimas Bendrajame Teisme – Šalims teikiama apsauga nuo netinkamo procesinių dokumentų naudojimo – Apimtis – Priešingos šalies atsiliepimo į ieškinį paskelbimas internete – Piktnaudžiavimas procedūra – Atsižvelgimas paskirstant bylinėjimosi išlaidas

(Bendrojo Teismo procedūros reglamento 135 straipsnio 2 dalis)

(žr. 307 punktą)

Dalykas

SESV 263 straipsniu grindžiamas prašymas panaikinti 2013 m. sausio 8 d. Komisijos sprendimą, kuriuo buvo atmesti prašymai dėl 2012 m. birželio 28 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimo 2012/347/ES, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 leidžiama pateikti rinkai produktus, kurių sudėtyje yra genetiškai modifikuotų sojų MON 87701 x MON 89788 (MON-877Ø1-2 x MON-89788-1), kurie iš jų sudaryti arba kurie iš jų pagaminti (OL L 171, 2012, p. 13), vidaus peržiūros.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

TestBioTech eV, European Network of Scientists for Social and Environmental Responsibility eV ir Sambucus eV padengia savo ir Europos Komisijos patirtas bylinėjimosi išlaidas.

3.

Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė, Europos maisto saugos tarnyba (EFSA) bei Monsanto Europe ir Monsanto Company padengia savo bylinėjimosi išlaidas.