Language of document :

Hotărârea Curții (Camera întâi) din 2 august 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Korkein oikeus - Finlanda) – A/B

(Cauza C-262/21 PPU)1

[„Trimitere preliminară – Spațiul de libertate, securitate și justiție – Competența, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești – Regulamentul (CE) nr. 2201/2003 – Domeniu de aplicare – Articolul 2 punctul 11 – Noțiunea de «deplasare sau reținere ilicită a unui copil» – Convenția de la Haga din 25 octombrie 1980 – Cerere de înapoiere a unui copil de vârstă mică în privința căruia părinții exercită împreună drepturile privind încredințarea – Resortisanți ai unor țări terțe –Transferul copilului și al mamei sale către statul membru responsabil de examinarea unei cereri de protecție internațională în temeiul Regulamentului (UE) nr. 604/2013 (Dublin III)”]

Limba de procedură: finlandeza

Instanța de trimitere

Korkein oikeus

Părțile din procedura principală

Recurent: A

Intimată: B

Dispozitivul

Articolul 2 punctul 11 din Regulamentul (CE) nr. 2201/2003 al Consiliului din 27 noiembrie 2003 privind competența, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești, de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1347/2000 trebuie interpretat în sensul că nu poate constitui o deplasare ilicită sau o reținere ilicită în sensul acestei dispoziții situația în care unul dintre părinți, fără acordul celuilalt părinte, este determinat să își ia copilul din statul său de reședință obișnuită către un alt stat membru în executarea unei decizii de transfer luate de primul stat membru în temeiul Regulamentului (UE) nr. 604/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecție internațională prezentate într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei țări terțe sau de către un apatrid, iar apoi să locuiască în al doilea stat membru după ce această decizie de transfer a fost anulată fără ca totuși autoritățile din primul stat membru să fi decis să reprimească persoanele transferate sau să le autorizeze șederea.

____________

1     JO C 252, 28.6.2021.