Language of document :

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de première instance de Liège (Belgicko) 20. februára 2024 – John Cockerill SA/État belge

(vec C-135/24, John Cockerill)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal de première instance de Liège

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: John Cockerill SA

Žalovaný: État belge

Prejudiciálne otázky

Má článok 4 smernice 2011/96/EÚ1 priamy účinok a má sa v spojení s ostatnými prameňmi práva Únie vykladať v tom zmysle, že bráni právnej úprave členského štátu:

(i)    ktorou sa zavádza režim daňovej konsolidácie (vnútroskupinový prevod), ktorý umožňuje skupinám spoločností previesť za určitých podmienok celý zdaniteľný zisk dosiahnutý určitými dcérskymi spoločnosťami alebo jeho časť na iné dcérske spoločnosti, ktoré v priebehu zdaňovacieho obdobia utrpeli straty (vnútroskupinový prevod), a

(ii)    ktorou sa z tejto výhody vylučujú stratové spoločnosti v rozsahu prijatých dividend, ktoré spĺňajú podmienky oslobodenia podľa právnych predpisov členského štátu, ktorými sa preberá smernica 2011/96/EÚ?

Platí, že táto právna úprava môže zasahovať do pôsobnosti článku 1 ods. 2 smernice 2011/96/EÚ, v ktorom sa uvádza, že „nebráni uplatňovaniu vnútroštátnych alebo z dohôd vyplývajúcich ustanovení nevyhnutných na zamedzenie daňových únikov a zneužívanie daňového režimu“[?]

____________

1 Smernica Rady 2011/96/EÚ z 30. novembra 2011 o spoločnom systéme zdaňovania uplatňovanom v prípade materských spoločností a dcérskych spoločností v rozličných členských štátoch (Ú. v. EÚ L 345, 2011, s. 8).