Language of document :

Жалба, подадена на 11 февруари 2022 г. от HC срещу решението, постановено от Общия съд (осми състав) на 1 декември 2021 г. по дело T-804/19, HC/Комисия

(Дело C-102/22 P)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: HC (представители: D. Rovetta, V. Villante, avvocati)

Друга страна в производството: Европейска комисия

Искания на жалбоподателя

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени решение на Общия съд от 1 декември 2021 г. по дело T-804/19, HC/Европейска комисия, ECLI:EU:T:2021:849, за което HC е уведомен на 1 декември 2021 г.,

да обяви за допустимо и основателно възражението на основание член 277 от Договора за функционирането на Европейския съюз за незаконосъобразност на съответното обявление за конкурс по отношение на езиковия режим,

да отмени „второто спорно решение“ в първоинстанционното производство, а именно писмото/решението от 21 март 2019 г., в което EPSO отхвърля искането за преразглеждане, като информира жалбоподателя, че конкурсната комисия е потвърдила нейното решение да не го покани за участие в изпитите по модела „Център за оценяване“,

да осъди Комисията да изплати на жалбоподателя обезщетение в размер на 50 000 EUR за претърпените вреди.

при условията на евентуалност, да отмени обжалваното съдебно решение и да върне делото на Общия съд,

да осъди Европейската комисия да заплати съдебните разноски, понесени от жалбоподателя в първоинстанционното и в настоящото производство по обжалване.

Основания и основни доводи

В настоящото производство по обжалване жалбоподателят излага две основни твърдения в подкрепа на жалбата:

Първо твърдение: неправилно квалифициране на обстоятелствата и изопачаване на доказателствата от Общия съд по отношение на втората част от първото твърдение, изтъкнато от жалбоподателя в първоинстанционното производство – Нарушение на обявлението за конкурса. Жалбоподателят упреква Общия съд, че е квалифицирал неправилно обстоятелствата, изопачил е доказателства и е нарушил приложимото за него обявление за конкурс по отношение на оценяването на професионалния опит и на образователните степени на жалбоподателя.

Второ твърдение: нарушение и неправилно тълкуване на член 277 от Договора за функциониране на ЕС. Нарушение на членове 1—4 от Регламент № 1 от 15 април 1958 година1 за определяне на езиковия режим на Европейската икономическа общност в действащата понастоящем негова редакция. Нарушение на член 1г и член 28 от Правилника за длъжностните лица и на член 1, параграф 1, буква е) от Приложение III към него. Жалбоподателят упреква Общия съд, че е тълкувал твърде стриктно изискването относно „тясна връзка“ между разглежданото обявление за конкурс и обжалваното решение пред Общия съд във връзка с повдигането на възражение за незаконосъобразност на основание член 277 ДФЕС срещу това обявление за конкурс. Жалбоподателят счита, че има такава „тясна връзка“ и че следователно неговото възражение за незаконосъобразност срещу ограничението за използване на френски и английски като втори език за разглеждания конкурс е допустимо и основателно.

____________

1 ОВ 17, 1958 г., стр. 385; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 1, стр. 3.