Language of document : ECLI:EU:T:2014:814

Lieta T‑669/11

Darius Nicolai Spirlea

un

Mihaela Spirlea

pret

Eiropas Komisiju

Piekļuve dokumentiem – Regula (EK) Nr. 1049/2001 – Dokuments, kas izdots Vācijā EU Pilot procedūras ietvaros – 4. panta 4. un 5. punkts – 4. panta 2. punkta trešais ievilkums – Piekļuves atteikums – Būtisku procedūras noteikumu pārkāpums – Pienākums veikt konkrētu un individuālu pārbaudi – Daļēja piekļuve – Sevišķas sabiedrības intereses

Kopsavilkums – Vispārējās tiesas (astotā palāta) 2014. gada 25. septembra spriedums

1.      Eiropas Savienības iestādes – Sabiedrības tiesības piekļūt dokumentiem – Regula Nr. 1049/2001 – Tiesību piekļūt dokumentiem izņēmumi – Dokumenti, kas izdoti dalībvalstī – Dalībvalsts tiesības lūgt iestādi nepubliskot dokumentus – Iestādes pienākums neizsniegt šos dokumentu bez iepriekšējas piekrišanas saņemšanas

(Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 1049/2001 4. panta 5. punkts)

2.      Eiropas Savienības iestādes – Sabiedrības tiesības piekļūt dokumentiem – Regula Nr. 1049/2001 – Tiesību piekļūt dokumentiem izņēmumi – Dokumenti, kas izdoti dalībvalstī – Dalībvalsts tiesības lūgt iestādi nepubliskot dokumentus – Apjoms

(Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 1049/2001 4. panta 1.–3. un 5. punkts)

3.      Eiropas Savienības iestādes – Sabiedrības tiesības piekļūt dokumentiem – Regula Nr. 1049/2001 – Tiesību piekļūt dokumentiem izņēmumi – Dokumenti, kas izdoti dalībvalstī – Dalībvalsts tiesības lūgt iestādi nepubliskot dokumentus – Procesuālās sekas – Dalībvalsts vai Savienības iestādes pienākums norādīt pieteikumu lēmumam atteikt piekļuvi – Apjoms

(Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 1049/2001 4. panta 1.–3. punkts)

4.      Eiropas Savienības iestādes – Sabiedrības tiesības piekļūt dokumentiem – Regula Nr. 1049/2001 – Tiesību piekļūt dokumentiem izņēmumi – Dokumenti, kas izdoti dalībvalstī – Jēdziens

(Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 1049/2001 4. panta 5. punkts)

5.      Eiropas Savienības iestādes – Sabiedrības tiesības piekļūt dokumentiem – Regula Nr. 1049/2001 – Tiesību piekļūt dokumentiem izņēmumi – Dokumenti, kas izdoti dalībvalstī – Pienākums veikt konkrētu un individuālu pārbaudi – Neesamība

(Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 1049/2001 4. panta 1.–3. un 5. punkts)

6.      Eiropas Savienības iestādes – Sabiedrības tiesības piekļūt dokumentiem – Regula Nr. 1049/2001 – Tiesību piekļūt dokumentiem izņēmumi – Pārbaužu, izmeklēšanas un revīziju mērķu aizsardzība – Sevišķas sabiedrības intereses, kas pamato dokumentu publiskošanu – Jēdziens – Pierādīšanas pienākums

(Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 1049/2001 4. panta 2. punkts)

7.      Eiropas Savienības iestādes – Sabiedrības tiesības piekļūt dokumentiem – Regula Nr. 1049/2001 – Tiesību piekļūt dokumentiem izņēmumi – Sevišķas sabiedrības intereses, kas pamato dokumentu publiskošanu – Jēdziens – Prasība par ārpuslīgumisko atbildību – Izslēgšana – Šādas intereses privātais raksturs

(Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 1049/2001 4. panta 2. punkts)

8.      Prasība atcelt tiesību aktu – Likumības pārbaude – Kritēriji – Tikai to faktisko un tiesisko apstākļu ņemšana vērā, kuri ir pastāvējuši apstrīdētā akta pieņemšanas dienā

(LESD 263. pants)

9.      Tiesvedība – Pieteikums par lietas ierosināšanu – Formas prasības – Strīda priekšmeta noteikšana – Kopsavilkums par izvirzītajiem pamatiem – Abstrakts formulējums – Nepieņemamība

(Tiesas statūtu 21. pants un 53. panta pirmā daļa; Vispārējās tiesas Reglamenta 44. panta 1. punkta c) apakšpunkts)

10.    Tiesvedība – Jaunu pamatu izvirzīšana tiesvedības laikā  – Pamats, kas pirmoreiz ir norādīts replikas stadijā – Nepieņemamība

(Vispārējās tiesas Reglamenta 44. panta 1. punkta c) apakšpunkts un 48. panta 2. punkts0

1.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 46. un 47. punktu)

2.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 49.–51., 60. un 61. punktu)

3.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 52.–55. un 83. punktu)

4.      Regulas Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem 4. panta 5. punkts attiecas uz visiem dokumentiem, kuri izdoti dalībvalstīs un kurus tās nosūta iestādēm, neatkarīgi no šo dokumentu autora šo dalībvalstu iekšienē atbilstoši valsts pilnvaru sadalījumam.

(sal. ar 67. punktu)

5.      Pienākums veikt konkrētu un individuālu pārbaudi, kas izriet no pārskatāmības principa, kā tas ir izklāstīts iepriekš minētajā judikatūrā, nav piemērojams, ja piekļuves pieteikums attiecas uz dokumentu, kas izdots dalībvalstī, Regulas Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem 4. panta 5. punkta nozīmē.

Lēmuma atteikt piekļuvi pieņemšanas procedūras ietvaros Tiesa ir nospriedusi, ka Komisijai bija vienīgi jānodrošina, pirmkārt, ka attiecīgā dalībvalsts ir pamatojusi savu iebildumu uz materiāltiesiskajiem izņēmumiem, kas paredzēti Regulas Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem 4. panta 1.–3. punktā, un, otrkārt, ka tā ir pienācīgi pamatojusi savu nostāju šajā ziņā

(sal. ar 81. un 82. punktu)

6.      Saistībā ar izņēmumu sabiedrības tiesībām piekļūt dokumentiem, kurš izriet no pārbaužu, izmeklēšanas un revīziju mērķu aizsardzības, kas paredzēta Regulas Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem 4. panta 2. punkta trešajā ievilkumā, lai gan, piemērojot Regulas Nr. 1049/2001 4. panta 2. punkta trešo ievilkumu, pierādīšanas pienākums ir iestādei, kas izvirza šo izņēmumu, minētās regulas 4. panta 2. punkta teikuma pēdējās daļas gadījumā personai, kas izvirza sabiedrības sevišķu interesi šīs tiesību normas teikuma pēdējās daļas nozīmē, ir tas jāpierāda.

Turklāt tam, kas izvirza sevišķu sabiedrības interešu pastāvēšanu minētās regulas 4. panta 2. punkta tiesību normu nozīmē, ir konkrēti jānorāda apstākļi, kas attaisno attiecīgo dokumentu publiskošanu. Šajā ziņā ar vispārīgu apsvērumu izklāstu nepietiek, lai pierādītu, ka sevišķas sabiedrības intereses ir primāras pār iemesliem, kas attaisno atteikumu publiskot attiecīgos dokumentus saskaņā ar 4. panta 2. punkta teikuma pēdējo daļu. Tāpat sabiedrības sevišķās intereses, kas var pamatot dokumenta publiskošanu, ne obligāti atšķiras no minētās regulas pamatā esošajiem principiem.

(sal. ar 91.–93. un 97. punktu)

7.      Interese iesniegt dokumentālos pierādījumus valsts tiesā, lai atbalstītu prasību par atbildības noteikšanu, nevar tikt uzskatīta par “sabiedrības sevišķu interesi” Regulas Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem 4. panta 2. punkta teikuma pēdējās daļas nozīmē, bet gan par privātu interesi.

(sal. ar 99. punktu)

8.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 102. punktu)

9.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 109. un 110. punktu)

10.    Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 112. punktu)