Language of document : ECLI:EU:T:2011:227

Věc T-580/08

PJ Hungary Szolgáltató kft (PJ Hungary kft)

v.

Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM)

„Ochranná známka Společenství – Námitkové řízení – Přihláška slovní ochranné známky Společenství PEPEQUILLO – Starší slovní a obrazová národní ochranná známka PEPE a starší slovní a obrazová ochranná známka Společenství PEPE JEANS – Navrácení do původního stavu – Relativní důvod pro zamítnutí – Nebezpečí záměny – Podobnost výrobků – Článek 78 nařízení (ES) č. 40/94 [nyní článek 81 nařízení (ES) č. 207/2009] – Článek 8 odst. 1 písm. b) a čl. 8 odst. 5 nařízení č. 40/94 [nyní čl. 8 odst. 1 písm. b) a čl. 8 odst. 5 nařízení č. 207/2009]“

Shrnutí rozsudku

1.      Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Relativní důvody zamítnutí – Námitky majitele starší totožné nebo podobné ochranné známky zapsané pro totožné nebo podobné výrobky nebo služby – Nebezpečí záměny se starší ochrannou známkou

[Nařízení Rady č. 40/94, čl. 8 odst. 1 písm. b)]

2.      Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Relativní důvody zamítnutí – Námitky majitele starší totožné nebo podobné ochranné známky, která má dobré jméno – Ochrana starší ochranné známky s dobrým jménem rozšířená na výrobky nebo služby, které nejsou podobné – Prospěch neprávem získaný z rozlišovací způsobilosti nebo dobrého jména starší ochranné známky

(Nařízení Rady č. 40/94, čl. 8 odst. 5)

1.      Pro průměrného španělského spotřebitele existuje nebezpečí záměny ve smyslu čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 40/94 o ochranné známce Společenství mezi slovním označením PEPEQUILLO, jehož zápis jakožto ochranné známky Společenství je požadován pro „kůži a napodobeniny kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; kůže zvířat; kufry; deštníky, slunečníky a vycházkové hole; biče a sedlářské výrobky“, „oděvy, obuv, pokrývky hlavy“ a „maloobchodní prodej jakýchkoli předmětů; pomoc při provozu obchodní společnosti ve formě franšízy; podporu prodeje a prodej prostřednictvím počítačových sítí; služby dovozních a vývozních agentur“ zařazené do tříd 18, 25 a 35 ve smyslu Niceské dohody, a slovními a obrazovými ochrannými známkami PEPE a PEPE JEANS zapsanými dříve ve Španělsku i jako ochranná známka Společenství pro totožné nebo podobné výrobky.

Označení PEPEQUILLO se sice odlišuje od staršího označení PEPE svými dvěma posledními slabikami, které jsou delší než jeho dvě první slabiky, a od všech starších označení, neboť je tvořeno jediným poměrně dlouhým slovem, zatímco ostatní starší označení se obecně skládají buďto z jediného krátkého slova, jako např. označení PEPE, anebo ze dvou slov, jako označení PEPE JEANS, nicméně je nutno uvést, že to není rozhodující pro vyloučení jakékoli vzhledové podobnosti, neboť podle ustálené judikatury spotřebitel obecně věnuje větší pozornost začátku ochranné známky než jejímu konci. Proto je dotčeným označením nutno ze vzhledového hlediska přiznat průměrný stupeň podobnosti.

Co se týče porovnání dotčených označení z fonetického hlediska, jsou první dvě slabiky těchto označení totožné a vyslovují se stejně. Je sice pravda, že tónický přízvuk spočívá na třetí slabice u označení PEPEQUILLO a na první slabice u starších označení, to však nepostačuje k vyloučení jakékoli fonetické podobnosti. Proto je dotčeným označením třeba přiznat přinejmenším nízký stupeň podobnosti z fonetického hlediska.

Třebaže označení PEPEQUILLO samo o sobě žádný význam nenese, jelikož nepředstavuje běžné jméno, je možné, že si je průměrný španělský spotřebitel rozdělí na slova dvě, která význam mají, a to slova „pepe“ a „quillo“. Každé z obou těchto slov má totiž pro španělské spotřebitele přesný význam: slovo „pepe“ je zdrobnělinou křestního jména José a slovo „quillo“ je důvěrnou zkráceninou slova „chiquillo“. I kdyby běžnými zdrobnělinami jména „Pepe“ byla slova „pepito“ a „pepillo“, nelze vyloučit, že by si průměrný španělský spotřebitel mohl myslet, že označení PEPEQUILLO znamená „klučík Pepe“. Z toho plyne, že by průměrný španělský spotřebitel mohl být přiveden na myšlenku, že k vytvoření přihlášené ochranné známky byla uplatněna slovní hříčka využívající zdrobněliny Pepe, jako je tomu u starších ochranných známek. Je tedy třeba shledat, že dotčená označení jsou z pojmového hlediska podobná.

Kromě toho se ochranná známka PEPE těší určitému dobrému jménu, alespoň u španělské části dotčené veřejnosti, a tudíž získala vysokou rozlišovací způsobilost.

Lze tedy učinit závěr, že se ochranné známky PEPE a PEPE JEANS těší takové rozlišovací způsobilosti, že vzhledová, fonetická a pojmová podobnost kolidujících označení a totožnost dotčených výrobků a služeb postačují ke vzniku nebezpečí záměny.

(viz body 77–80, 82–84, 91, 93, 96)

2.      Existuje nebezpečí, že slovní označení PEPEQUILLO, jehož zápis jakožto ochranné známky Společenství je požadován pro „kůži a napodobeniny kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; kůže zvířat; kufry; deštníky, slunečníky a vycházkové hole; biče a sedlářské výrobky“; „oděvy, obuv, pokrývky hlavy“ a „maloobchodní prodej jakýchkoli předmětů; pomoc při provozu obchodní společnosti ve formě franšízy; podporu prodeje a prodej prostřednictvím počítačových sítí; služby dovozních a vývozních agentur“, jež jsou zařazeny do tříd 18, 25 a 35 ve smyslu Niceské dohody, bude neprávem těžit z dobrého jména slovních a obrazových ochranných známek PEPE a PEPE JEANS ve smyslu čl. 8 odst. 5 nařízení č. 40/94 o ochranné známce Společenství.

Spotřebitel totiž zakoupí výrobek nesoucí ochrannou známku PEPEQUILLO nejen proto, že si chce pořídit džínové kalhoty anebo tašku, ale rovněž proto, že nese tuto ochrannou známku, která se podobá starším ochranným známkám PEPE, jež se těší dobrému jménu.

Výrobky, k nimž se vztahuje přihlášená ochranná známka, si jsou podobné. Proto – a vzhledem k podobnosti dotčených označení – si španělští spotřebitelé mohou vytvořit spojitost mezi staršími ochrannými známkami PEPE a přihlášenou ochrannou známkou.

(viz body 118–120)