Language of document :

Определение на Общия съд от 29 септември 2014 г. — Ronja/Комисия

(Дело T-3/13)1

(Жалба за отмяна — Достъп до документи — Регламент (ЕО) № 1049/2001 — Документи, разменяни във връзка с жалба относно транспонирането на Директива 2001/37/ЕО — Документи, произхождащи от държава членка — Изразено от съответната държава членка противопоставяне — Частично отказан достъп — Решение за предоставяне на пълен достъп вследствие на процесуално-организационно действие — Липса на основание за произнасяне — Документи, произхождащи от Комисията — Решение за предоставяне на пълен достъп — Незапочване от страна на Комисията на производство срещу Австрия за установяване на неизпълнение на задължения — Недопустимост)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Ronja s.r.o. (Зноймо, Чешка република) (представител: E. Engin-Deniz, адвокат)

Ответник: Европейска комисия (представители: M. Noll-Ehlers и C. Zadra)

Предмет

От една страна, отмяна на решенията на Комисията от 6 септември и 8 ноември 2012 година, с които е отказан пълен достъп до някои писма, разменени между Комисията и Република Австрия във връзка с жалба 2008/4340, подадена от жалбоподателя относно транспонирането на Директива 2001/37/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 юни 2001 година за сближаване на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите членки относно производството, представянето и продажбата на тютюневи изделия (ОВ L 194, стр. 26, Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 7, стр. 125), и от друга страна, искане да се установи, че Комисията неправомерно не е започнала срещу Република Австрия производство за установяване на неизпълнение на задълженията по член 13 от Директива 2001/37 и член 34 ДФЕС.

Диспозитив

Липсва основание за произнасяне по второто искане на Ronja s.r.o. за отмяна на решението на Европейската комисия от 8 ноември 2012 г., с което е отказан пълен достъп до писмата на Република Австрия от 19 февруари и 8 май 2009 г., адресирани до Комисията, и разменени между тях във връзка с подадена от Ronja жалба 2008/4340 относно транспонирането на Директива 2001/37/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 юни 2001 година за сближаване на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите членки относно производството, представянето и продажбата на тютюневи изделия (ОВ L 194, стр. 26, Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 7, стр. 125).Отхвърля жалбата в останалата ѝ част като недопустима.Осъжда Ronja да понесе направените от него съдебни разноски, както и тези направени от Комисията във връзка с искането за отмяна, в частта, в която е насочено срещу решението на Комисията от 6 септември 2012 г., с което Комисията предоставя достъп до писмата от 23 декември 2008 г. и 18 март 2009 г., адресирани до Република Австрия и разменени между тях във връзка с жалба 2008/4340, искането да му бъде предоставен пълен достъп до поисканите документи, както и искането да се установи, че Комисията неправомерно не е започнала срещу Република Австрия производство за установяване на неизпълнение на задължения.Осъжда Комисията да понесе направените от нея съдебни разноски, както и тези направени от Ronja във връзка с искането за отмяна на решението ѝ от 8 ноември 2012 г.