Language of document :

Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Σεπτεμβρίου 2014 – Ronja κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-3/13) 1

[Προσφυγή ακυρώσεως – Πρόσβαση στα έγγραφα – Κανονισμός (ΕΚ) 1049/2001 – Έγγραφα που αντηλλάγησαν στο πλαίσιο καταγγελίας αφορώσας τη μεταφορά στο εσωτερικό δίκαιο της οδηγίας 2001/37/ΕΚ – Έγγραφα προερχόμενα από κράτος μέλος – Εναντίωση εκ μέρους του κράτους μέλους – Μερική άρνηση προσβάσεως – Απόφαση με την οποία παρέχεται πλήρης πρόσβαση κατόπιν μέτρου οργανώσεως της διαδικασίας – Κατάργηση της δίκης – Έγγραφα προερχόμενα από την Επιτροπή – Απόφαση με την οποία παρέχεται πλήρης πρόσβαση – Μη κίνηση εκ μέρους της Επιτροπής διαδικασίας λόγω παραβάσεως κατά της Αυστρίας – Απαράδεκτο]

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Ronja s.r.o. (Znojmo, Δημοκρατία της Τσεχίας) (εκπρόσωπος: E. Engin Deniz, δικηγόρος)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: M. Noll-Ehlers και C. Zadra)

Αντικείμενο

Αφενός, ακύρωση των αποφάσεων της Επιτροπής, της 6ης Σεπτεμβρίου και της 8ης Νοεμβρίου 2012, με τις οποίες δεν παρασχέθηκε πλήρης πρόσβαση στις επιστολές που αντηλλάγησαν μεταξύ της Επιτροπής και της Δημοκρατίας της Αυστρίας στο πλαίσιο της υποβληθείσας από την προσφεύγουσα καταγγελίας 2008/4340 αναφορικά με τη μεταφορά στο εσωτερικό δίκαιο της οδηγίας 2001/37/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουνίου 2001, για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παραγωγή, την παρουσίαση και την πώληση των προϊόντων καπνού (ΕΕ L 194, σ. 26) και, αφετέρου, αίτημα να διαπιστωθεί ότι η Επιτροπή παρέλειψε παρανόμως να κινήσει διαδικασία λόγω παραβάσεως κατά της Δημοκρατίας της Αυστρίας για παράβαση του άρθρου 13 της οδηγίας 2001/37 και του άρθρου 34 ΣΛΕΕ.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:Παρέλκει η έκδοση αποφάσεως επί του δευτέρου αιτήματος της Ronja s.r.o., όσον αφορά την ακύρωση της από 8 Νοεμβρίου 2012 αποφάσεως της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, με την οποία δεν παρασχέθηκε πλήρης πρόσβαση στις από 19 Φεβρουαρίου και 8 Μαΐου 2009 επιστολές της Δημοκρατίας της Αυστρίας, οι οποίες απευθύνονταν στην Επιτροπή και αντηλλάγησαν μεταξύ αυτής και της Δημοκρατίας της Αυστρίας στο πλαίσιο της υποβληθείσας από τη Ronja καταγγελίας 2008/4340, αναφορικά με τη μεταφορά στο εσωτερικό δίκαιο της οδηγίας 2001/37/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουνίου 2001, για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παραγωγή, την παρουσίαση και την πώληση των προϊόντων καπνού (ΕΕ L 194, σ. 26)Απορρίπτει κατά τα λοιπά την προσφυγή ως απαράδεκτη. Η Ronja φέρει τα δικαστικά έξοδά της, καθώς και εκείνα στα οποία υποβλήθηκε η Επιτροπή όσον αφορά το αίτημα περί ακυρώσεως, στον βαθμό που βάλλει κατά της από 6 Σεπτεμβρίου 2012 αποφάσεως της Επιτροπής, με την οποία η Επιτροπή παρέσχε πρόσβαση στις επιστολές της 23ης Δεκεμβρίου 2008 και της 18ης Μαρτίου 2009, οι οποίες απευθύνονταν στη Δημοκρατία της Αυστρίας και αντηλλάγησαν μεταξύ αυτής και της Επιτροπής στο πλαίσιο της καταγγελίας 2008/4340, το αίτημα να της παρασχεθεί πλήρης πρόσβαση στα ζητηθέντα έγγραφα, καθώς και το αίτημα να διαπιστωθεί ότι η Επιτροπή παρέλειψε παρανόμως να κινήσει διαδικασία λόγω παραβάσεως κατά της Δημοκρατίας της Αυστρίας. Η Επιτροπή φέρει τα δικαστικά έξοδά της, καθώς κα

ι εκείνα στα οποία υποβλήθηκε η Ronja όσον αφορά το αίτημα περί ακυρώσεως, στον βαθμό που βάλλει κατά της από 8 Νοεμβρίου 2012 αποφάσεως της Επιτροπής.