Language of document : ECLI:EU:T:2013:523

Byla T‑545/11

Stichting Greenpeace Nederland
ir

Pesticide Action Network Europe (PAN Europe)

prieš

Europos Komisiją

„Galimybė susipažinti su dokumentais – Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 – Dokumentai dėl pirmojo leidimo pateikti į rinką veikliąją medžiagą glifosatą – Sprendimas iš dalies neleisti susipažinti su dokumentais – Pavojus, kad gali būti pažeisti fizinio arba juridinio asmens komerciniai interesai – Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 5 dalis – Svarbesnis visuomenės interesas – Reglamentas (EB) Nr. 1367/2006 – Reglamento Nr. 1367/2006 6 straipsnio 1 dalis – Direktyva 91/414/EEB“

Santrauka – 2013 m. spalio 8 d. Bendrojo Teismo (antroji kolegija) sprendimas

1.      Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Siauras aiškinimas ir taikymas

(ESS 1 straipsnio antra pastraipa; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 1, 2, 4 ir 11 konstatuojamosios dalys, 1 ir 4 straipsniai)

2.      Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Prašymas leisti susipažinti su informacija apie aplinką – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Reglamento Nr. 1367/2006 specialus pobūdis, palyginti su Reglamentu Nr. 1049/2001 – Nepaneigiama prezumpcija, kad egzistuoja svarbesnis viešasis interesas atskleisti informaciją apie dujų ar teršalų išmetimą į aplinką – Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos ir TRIPS sutarties poveikis – Nebuvimas

(Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 16 ir 17 straipsniai; TRIPS sutarties 39 straipsnio 2 ir 3 dalys; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 ir 5 dalys, Reglamento Nr. 1367/2006 8 ir 15 konstatuojamosios dalys, 3 straipsnis ir 6 straipsnio 1 dalis, Reglamento Nr. 1107/2009 63 straipsnio 2 dalis; Tarybos direktyva 91/414)

3.      Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Prašymas leisti susipažinti su informacija apie aplinką – Reglamentas Nr. 1367/2006 – Nepaneigiama prezumpcija, kad egzistuoja svarbesnis viešasis interesas atskleisti informaciją apie dujų ar teršalų išmetimą į aplinką – Išmetimo į aplinką sąvoka

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas Nr. 1049/2001 ir Reglamento Nr. 1367/2006 15 konstatuojamoji dalis ir 6 straipsnio 1 dalis; Tarybos direktyvos 96/61 2 straipsnio 5 punktas)

1.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 27–29, 50 punktus)

2.      Reglamento Nr. 1367/2006 dėl Orhuso konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais nuostatų taikymo Bendrijos institucijoms ir organams 6 straipsnio 1 dalies pirmu sakiniu reikalaujama atskleisti dokumentą, kai prašoma informacija susijusi su dujų ar teršalų išmetimu į aplinką, net jeigu kyla pavojus pažeisti Reglamento Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais 4 straipsnio 2 dalies pirma įtrauka saugomus interesus, nes toks aiškinimas negali būti paneigtas remiantis nuosekliu ar su Europos pagrindinių teisių chartijos 16 ir 17 straipsniais suderintu aiškinimu arba Sutarties dėl intelektinės nuosavybės teisių aspektų, susijusių su prekyba (TRIPS), kuri yra Pasaulio prekybos organizacijos steigimo sutarties 1C priedas, 39 straipsnio 2 ir 3 daliai, Direktyvai 91/414 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką ar Reglamentui Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką neprieštaraujančiu aiškinimu.

Pirma, Reglamente Nr. 1367/2006 išdėstytos nuostatos, kurios pakeičia, modifikuoja, ar patikslina tam tikras Reglamente Nr. 1049/2001 išdėstytas nuostatas.

Antra, Reglamento Nr. 1367/2006 6 straipsnio 1 dalies pirmame sakinyje numatyta nepaneigiama teisinė prezumpcija, kad esama svarbesnio visuomenės intereso atskleisti informaciją, kai prašoma informacija yra susijusi su dujų ar teršalų išmetimu į aplinką, išskyrus atvejus, kai ši informacija susijusi su tyrimais, ypač dėl galimų Europos Sąjungos teisės pažeidimų. Pagal šią nuostatą taip pat reikalaujama, kad atitinkama institucija atskleistų dokumentą, gavusi prašymą leisti su juo susipažinti, jei informacija, kurios prašoma, yra susijusi su dujų ar teršalų išmetimu į aplinką, net jei dėl tokio atskleidimo galėtų kilti pavojus konkretaus fizinio ar juridinio asmens komercinių interesų apsaugai. Šiuo atveju, nei Direktyva 91/414, nei Reglamentas Nr. 1107/2009 neleidžia priešintis tai nenuginčijamai prezumpcijai ir iškelti viešuosius ir privačius interesus, kurie jais saugomi, aukščiau svarbesnio viešojo intereso, nurodyto Reglamento Nr. 1367/2006 6 straipsnio 1 dalies pirmame sakinyje.

Trečia, šio 6 straipsnio 1 dalies taip pat negalima netaikyti remiantis teisinga pagrindinės teisės į nuosavybę, prie kurios priskiriamos su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje ir TRIPS sutartyje įtvirtinta intelektine nuosavybe susijusios teisės, apsaugos ir kitų pagrindinių teisių apsaugos pusiausvyra. Laikantis tokio požiūrio liktų netaikoma aiški ir besąlygiška Sąjungos reglamento nuostata, dėl kurios nepateikta jokių teiginių, kad ji gali prieštarauti viršesnei teisės normai.

Galiausiai nors iš tikrųjų TRIPS sutarties nuostatos yra sudedamoji Sąjungos teisės sistemos dalis ir nors tuo atveju, kai su sutartimi susijusioje srityje egzistuoja Sąjungos teisės aktai, atsiranda pareiga ją aiškinti atsižvelgiant į tą sutartį, aiškinant taikytiną teisę laikantis TRIPS sutarties 39 straipsnio 2 ir 3 dalių Reglamento Nr. 1367/2006 6 straipsnio 1 dalies pirmo sakinio nuostatos negali liks netaikomos, nes dėl tokio požiūrio iškiltų klausimas dėl šio 6 straipsnio 1 dalies teisėtumo minėtų TRIPS sutarties nuostatų atžvilgiu.

(žr. 35–38, 40, 41, 44–46 punktus)

3.      Nei reglamentuose Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais ir Nr. 1367/2006 dėl Orhuso konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais nuostatų taikymo Bendrijos institucijoms ir organams nustatyta ir iš jų taikymo kylančia teisės susipažinti su Sąjungos institucijų dokumentais logika, nei Reglamento Nr. 1367/2006 tekstu, išaiškintu remiantis parengiamaisiais darbais, nereikalaujama, kad dujų ar teršalų išmetimo į aplinką sąvoka būtų aiškinama siaurai. Todėl tam, kad atskleidimas būtų teisėtas, pakanka, jog prašoma informacija būtų pakankamai tiesiogiai susijusi su dujų ar teršalų išmetimu į aplinką.

Iš tiesų, kadangi tuo atveju, kai prašoma informacija susijusi su dujų ar teršalų išmetimu į aplinką, atskleidimas turi viešąjį interesą, kuris yra viršesnis už išimtimi saugomą interesą, pagal Reglamento Nr. 1367/2006 6 straipsnio 1 dalies pirmą sakinį leidžiama konkrečiai įgyvendinti minėtą bendrąjį interesą, kurio esmė – suteikti visuomenei kaip įmanoma didesnę galimybę susipažinti su Sąjungos institucijų turimais dokumentais. Be to, remiantis Reglamento Nr. 1367/2006 15 konstatuojamąja dalimi, tik atsisakymo leisti susipažinti su informacija apie aplinką pagrindai turėtų būti aiškinami siaurai atsižvelgiant į visuomenės interesą atskleisti prašomą informaciją ir į tai, ar prašoma informacija yra susijusi su dujų ar teršalų išmetimu į aplinką.

Beje, iš Orhuso konvencijos taikymo vadovo išplaukianti dujų ar teršalų išmetimo į aplinką sąvoka negali būti taikoma aiškinant Reglamentą Nr. 1367/2006. Iš tiesų, kadangi taikymo vadovas neturi privalomos galios kiek tai susiję su Orhuso konvencijos aiškinimu, a fortiori tas pats pasakytina ir apie Reglamento Nr. 1367/2006 aiškinimą. Šiuo atveju taikymo vadove daroma nuoroda į teršalų išmetimo sąvoką, kuri vartojama Direktyvoje 96/61/EB dėl taršos integruotos prevencijos ir kontrolės, kurios 2 straipsnio 5 punkte teršalų išmetimas apibrėžiamas kaip medžiagų, virpesių, šilumos arba triukšmo tiesioginis arba netiesioginis išleidimas iš įrenginio pavienių arba paskleistų šaltinių į orą, vandenį arba dirvą, kai įrenginys yra stacionarus objektas, kuriame, be kita ko, vykdoma vienos arba keleto direktyvos I priede nurodytų rūšių veikla. Tokia apibrėžtis aiškinama Direktyvos 96/61 tikslu – pasiekti integruotą taršos, kurią sukelia išimtinai gamybinė veikla, prevenciją ir kontrolę. Tačiau reikia pažymėti, kad nei Orhuso konvencijoje, nei Reglamente Nr. 1367/2006 jų taikymo sritis neribojama tokios veiklos pasekmėmis.

(žr. 51–53, 55, 56 punktus)