Language of document : ECLI:EU:T:2018:817

Byla T545/11 RENV

Stichting Greenpeace Nederland ir Pesticide Action Network Europe (PAN Europe)

prieš

Europos Komisiją

„Galimybė susipažinti su dokumentais – Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 – Dokumentai, susiję su pirmuoju leidimu pateikti rinkai veikliąją medžiagą „glifosatą“ – Dalinis atsisakymas leisti susipažinti su dokumentais – Trečiųjų asmenų komercinių interesų apsaugos išimtis – Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 5 dalis – Viršesnis viešasis interesas – Reglamentas (EB) Nr. 1367/2006 – Reglamento Nr. 1367/2006 6 straipsnio 1 dalis – Direktyva 91/414/EEB“

Santrauka – 2018 m. lapkričio 21 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas

1.      Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Iš valstybės narės kilę dokumentai – Valstybės narės teisė prašyti institucijos neatskleisti dokumentų – Institucijos kompetencija – Atsisakymo leisti susipažinti su dokumentais pagrįstumo kontrolė atsižvelgiant į šiame reglamente numatytas išimtis – Apimtis – Pareiga motyvuoti

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 1–3 ir 5 dalys)

2.      Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Prašymas leisti susipažinti su informacija apie aplinką – Reglamentas Nr. 1367/2006 – Nepaneigiama prezumpcija, kad egzistuoja svarbesnis viešasis interesas atskleisti informaciją apie dujų ar teršalų išmetimą į aplinką – Rizika atskleidus informaciją pakenkti susijusių asmenų komerciniams interesams – Poveikio nebuvimas

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies pirma įtrauka ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1367/2006 6 straipsnio 1 dalis)

3.      Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Prašymas leisti susipažinti su informacija apie aplinką – Reglamentas Nr. 1367/2006 – Informacija apie teršalų išmetimą į aplinką – Sąvoka – Platus aiškinimas

(SESV 339 straipsnis; Orhuso konvencijos 4 straipsnio 4 dalies d punktas; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies pirma įtrauka ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1367/2006 2 konstatuojamoji dalis ir 2 straipsnio 1 dalies d punktas ir 6 straipsnio 1 dalis)

4.      Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Prašymas leisti susipažinti su informacija apie aplinką – Reglamentas Nr. 1367/2006 – Informacija apie teršalų išmetimą į aplinką – Sąvoka – Dokumentai, susiję su pirmuoju leidimu pateikti rinkai veikliąją medžiagą „glifosatą“ – Netaikymas

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1367/2006 6 straipsnio 1 dalis; Reglamento Nr. 1107/2009 29 straipsnis ir Tarybos direktyvos 91/414 I priedas)

5.      Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Siauras aiškinimas ir griežtas taikymas – Konkretaus ir individualaus nagrinėjimo pareiga, kiek ji susijusi su dokumentais, kuriems taikytina išimtis – Apimtis

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnis)

6.      Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Komercinių interesų apsauga – Atsisakymas leisti susipažinti – Pareiga motyvuoti – Apimtis

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies pirma įtrauka)

7.      Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Iš valstybės narės kilę dokumentai – Valstybės narės teisė prašyti institucijos neatskleisti dokumentų – Sąjungos teismo kompetencija vykdyti susijusios institucijos atsisakymo pagrįstumo kontrolę – Apimtis

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 1–3 ir 5 dalys)

8.      Tarptautiniai susitarimai – Sąjungos susitarimai – Konvencija dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismą aplinkosaugos klausimais (Orhuso konvencija) – Šios konvencijos nuostatos, susijusios su prašymo leisti susipažinti su informacija apie aplinką atmetimo pagrindais – Tiesioginis veikimas – Nebuvimas

(Orhuso konvencijos 4 straipsnio 4 dalis)

9.      Tarptautiniai susitarimai – Sąjungos susitarimai – Konvencija dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismą aplinkosaugos klausimais (Orhuso konvencija) – Pasekmės – Viršenybė prieš Sąjungos antrinės teisės aktus – Antrinės teisės aiškinimas atsižvelgiant į Sąjungos sudarytas tarptautines sutartis – Tinkamo aiškinimo pareiga – Ribos

(Orhuso konvencijos 9 straipsnio 3 dalis)

1.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 36–41, 43, 44 punktus)

2.      Reglamento Nr. 1367/2006 dėl Orhuso konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais nuostatų taikymo Bendrijos institucijoms ir organams 6 straipsnio 1 dalies pirmu sakiniu įpareigojama atskleisti dokumentą, kai prašoma informacija susijusi su dujų ar teršalų išmetimu į aplinką, net ir tuo atveju, kai rizikuojama pažeisti Reglamento Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais 4 straipsnio 2 dalies pirma įtrauka saugomus interesus.

(žr. 49 punktą)

3.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 56–58 punktus)

4.      Dokumentuose, susijusiuose su pirmuoju leidimu pateikti rinkai glifosatą kaip veikliąją medžiagą, išduotu pagal Direktyvą 91/414 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką, nėra informacijos, susijusios su dujų ar teršalų išmetimu į aplinką, kaip tai suprantama pagal Reglamento Nr. 1367/2006 dėl Orhuso konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais nuostatų taikymo Bendrijos institucijoms ir organams 6 straipsnio 1 dalies pirmą sakinį.

Veiklioji medžiaga, kaip antai glifosatas, turi būti patvirtinta Sąjungos lygmeniu prieš ją įtraukiant į augalų apsaugos produktų sudėtį; tie produktai savo ruožtu taip pat turi būti valstybės narės autorizuoti, kad būtų užtikrinta, jog jų sudėtis atitinka Reglamento Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką 29 straipsnyje numatytas autorizacijos sąlygas. Be to, veikliosios medžiagos glifosato vertinimas ir patvirtinimas Sąjungos lygmeniu vis dar iš esmės neturi jokio ryšio su tos medžiagos vėlesniu konkrečiu naudojimu. Iš tiesų veikliosios medžiagos glifosato patvirtinimas visiškai neapima šios medžiagos atskiro naudojimo autorizacijos. Ši medžiaga bus naudojama tik tada, kai ji bus įtraukta į augalų apsaugos produkto, kurį valstybė narė leido pateikti rinkai, sudėtį. Todėl veiklioji medžiaga, kaip antai glifosatas, neišvengiamai pateks į aplinką kuriuo nors savo naudojimo momentu, bet tik kaip augalų apsaugos produkto, pateikto autorizacijos procedūrai, dalis.

Šiomis aplinkybėmis reikia pripažinti, kad tik nacionalinės autorizacijos procedūros dėl konkretaus augalų apsaugos produkto pateikimo rinkai etapu valstybė narė įvertina galimą dujų ar teršalų išmetimą į aplinką ir atsiranda konkretūs duomenys apie tokiomis sąlygomis faktiškai išmestų ar numatomų išmesti į aplinką veikliosios medžiagos ir konkretaus produkto, kurio sudėtyje jos yra, sudėtį, kiekį, laiką ir vietą. Šiuo aspektu pažymėtina: kadangi augalų apsaugos produkto, kurį valstybė narė autorizavo savo teritorijoje, naudojimas, taikymo sąlygos ir sudėtis gali labai skirtis nuo produktų, įvertintų Sąjungos lygmeniu veikliosios medžiagos patvirtinimo etapu, reikia manyti, kad dokumentuose, susijusiuose su pirmuoju leidimu pateikti rinkai glifosatą kaip veikliąją medžiagą, esanti informacija nėra susijusi su dujų ar teršalų išmetimu į aplinką, kurį galima numatyti, ir daugiausia turi tik sąsają su dujų ar teršalų išmetimu į aplinką. Vadinasi, tokia informacija nepatenka į informacijos, susijusios su dujų ar teršalų išmetimu į aplinką sąvoką.

(žr. 82, 88, 90, 91 punktus)

5.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 97–99, 107 punktus)

6.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 100, 101 punktus)

7.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 103 punktą)

8.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 105 punktą)

9.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 106 punktą)