Language of document :

Žaloba podaná dne 17. července 2008 - Grazer Wechselseitige Versicherung v. Komise

(Věc T-282/08)

Jednací jazyk: němčina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Grazer Wechselseitige Versicherung AG (Graz, Rakousko) (zástupce: H. Wollmann, advokát)

Žalovaná: Komise Evropských společenství

Návrhová žádání žalobkyně

zrušit rozhodnutí Komise K (2008) 1625 konečné ze dne 30. dubna 2008 (č. K 56/2006, dříve NN 77/2006 - Privatizace Bank Burgenland) podle čl. 231 odst. 1 ES v plném rozsahu;

uložit žalované podle čl. 87 odst. 2 jednacího řádu Soudu náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Žalobkyně napadá rozhodnutí Komise K (2008) 1625 konečné ze dne 30. dubna 2008, kterým Komise rozhodla, že státní podpora, kterou poskytlo Rakousko v rozporu s čl. 88 odst. 3 ES ve prospěch pojišťovací společnosti Grazer Wechselseitige Versicherung AG a GW Beteiligungerwerbs- und -verwaltungs-GmbH v souvislosti s privatizací HYPO Bank Burgenland AG, je neslučitelná se společným trhem.

Žalobkyně uvádí k odůvodnění své žaloby zaprvé, že Komise několikrát nesprávně použila čl. 87 odst. 1 ES. Zejména se v tomto ohledu uvádí, že existuje řada indicií pro to, že tržní hodnota privatizované banky byla v okamžiku prodeje značně nižší než kupní cena nabízená žalobkyní, takže žalobkyně nebyla při prodeji zvýhodněna.

Krom toho je žalované vytýkáno, že použila nesprávně Private - Vendor - Test. Žalobkyně v tomto ohledu uvádí, že tvrzení Komise, podle kterého "Ausfallhaftung" (druh zákonného ručení) spolkové země Burgenland za určité závazky privatizované banky v rámci rozhodnutí o přijetí nabídky nemělo být zohledněno, je nesprávné. Žalobkyně v této souvislosti krom toho uvádí, že Komise nevycházela z koncepce skutečného soukromého investora v tržním hospodářství, avšak z fikce prodávajícího připraveného nést stoprocentní riziko.

Žalobkyně dále tvrdí, že Komise neprokázala, že nabídka žalobkyně by po provedení všech nabídnutých úprav byla ještě nominálně horší jako nabídka konkurenčních uchazečů.

Podpůrně žalobkyně uvádí, že Komise opomněla přezkoumat, pokud se vychází z existence podpory, její slučitelnost se společným trhem ve světle čl. 87 odst. 3 písm. c) ES.

Konečně žalobkyně namítá, že napadené rozhodnutí obsahuje řadu nedostatků odůvodnění.

____________