Language of document : ECLI:EU:T:2011:330

Lieta T‑318/09

Audi AG un Volkswagen AG

pret

Iekšējā tirgus saskaņošanas biroju (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB)

Kopienas preču zīme – Kopienas vārdiskas preču zīmes “TDI” reģistrācijas pieteikums – Absolūts atteikuma pamatojums – Aprakstošs raksturs – Izmantošanas rezultātā iegūtas atšķirtspējas neesamība – Regulas (EK) Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta c) apakšpunkts un 3. punkts – Regulas Nr. 207/2009 75. pants un 76. panta 1. punkts

Sprieduma kopsavilkums

1.      Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un iegūšana – Absolūti atteikuma pamatojumi – Preču zīmes, kas sastāv tikai no apzīmējumiem vai norādēm, kuri var kalpot, lai norādītu preces īpašības

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta c) apakšpunkts)

2.      Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un iegūšana – Absolūti atteikuma pamatojumi – Preču zīme, kam nav atšķirtspējas – Izņēmums – Atšķirtspējas iegūšana izmantošanas rezultātā

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 3. punkts)

1.      Vārdisks apzīmējums “TDI”, ko lūgts reģistrēt kā Kopienas preču zīmi attiecībā uz Nicas nolīguma 12. klasē ietilpstošajiem “transportlīdzekļiem un to konstrukcijas sastāvdaļām” atbilstoši Regulas Nr. 207/2009 par Kopienas preču zīmi 7. panta 1. punkta c) apakšpunktam var kalpot, lai norādītu preču zīmes reģistrācijas pieteikumā norādīto preču un pakalpojumu pamatīpašības.

Attiecībā uz transportlīdzekļiem šis vārdiskais apzīmējums, kas ir “turbo diesel injection” vai “turbo direct injection” saīsinājums, norāda uz to kvalitāti, ņemot vērā, ka transportlīdzekļa aprīkošana ar “turbo diesel injection” vai “turbo direct injection” motoru ir būtisks tā raksturlielums. Attiecībā uz transportlīdzekļa konstrukcijas sastāvdaļām vārdiskais apzīmējums “TDI” norāda preču veidu.

Turklāt apzīmējums “TDI” ir attiecīgās preces aprakstošs visā Savienībā. Tā kā transportlīdzekļi faktiski tiek pārdoti ar tādiem pašiem apzīmējumiem visā iekšējā tirgū, tad dažādās Savienības daļās neatšķiras konkrētās sabiedrības daļas izpratne par šī apzīmējuma nozīmi un tā saistību ar preču zīmes reģistrācijas pieteikumā norādītajām precēm.

(sal. ar 18. un 19. punktu)

2.      Preču zīmi var reģistrēt, pamatojoties uz Regulas Nr. 207/2009 par Kopienas preču zīmi 7. panta 3. punktu, vienīgi tad, ja ir sniegti pierādījumi, ka tā izmantošanas rezultātā tā ir ieguvusi atšķirtspēju Kopienas daļā, kurā šai preču zīmei ab initio nav bijis atšķirtspējas. Šo minētā panta 2. punktā norādīto Kopienas daļu attiecīgajā gadījumā var veidot arī viena dalībvalsts.

Tādējādi, lai preču zīmi varētu reģistrēt, pamatojoties uz Regulas Nr. 207/2009 7. panta 3. punktu, tai izmantošanas rezultātā ir jāiegūst atšķirtspēja visās Savienības dalībvalstīs, kurās reģistrācijai pieteiktajai preču zīmei nebija atšķirtspējas ab initio. Turklāt attiecībā uz konkrētām dalībvalstīm iesniegtie pierādījumi nevar pierādīt, ka apzīmējums ir ieguvis atšķirtspēju citās Savienības dalībvalstīs.

(sal. ar 46. un 47. punktu)