Language of document :

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Fővárosi Törvényszék (Maďarsko) dne 14. srpna 2023 – OS v. Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság

(Věc C-525/23, Accra1 )

Jednací jazyk: maďarština

Předkládající soud

Fővárosi Törvényszék

Účastníci původního řízení

Žalobce: OS

Žalovaný: Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság

Předběžné otázky

Je v souladu s prostorem pro uvážení, který členským státům přiznává čl. 7 odst. 1 písm. e) [směrnice (EU) 2016/801]1 , s ohledem na cíle stanovené v bodech 2 a 41 odůvodnění a v čl. 1 písm. a) a čl. 4 odst. 1 této směrnice, praxe členského státu, která pro uznání toho, že žadatel, který je státním příslušníkem třetího státu a hodlá vykonávat dobrovolnickou službu, disponuje prostředky na pobyt – na základě důkazu, že jeho příbuzný, který není považován za rodinného příslušníka, může poskytnout a poskytuje, ze svých legálně nabytých příjmů a pravidelným převáděním částky nezbytné k pobytu, dostatečný příjem pro pobyt žadatele a pro jeho zpáteční cestu – stanoví jako dodatečnou podmínku, že žadatel musí přesně uvést, zda je obdržená částka příjmem nebo majetkem, a navíc předložit doklad o právním titulu, na základě kterého tento příjem nebo tento majetek nabyl, a že touto částkou nebo tímto majetkem disponuje jako svým vlastním s konečnou platností a neomezeně?

S ohledem na zásadu přednosti unijního práva, spravedlivé zacházení stanovené v článku 79 SFEU, svobodu pobytu zakotvenou v článku 45 Listiny [základních práv Evropské unie] a právo na účinnou právní ochranu a spravedlivý proces zakotvené v článku 47 Listiny, jakož i body 54 a 61 odůvodnění [směrnice 2016/801], zejména s ohledem na zásadu právní jistoty, má na odpověď na první předběžnou otázku vliv skutečnost, že vnitrostátní právní úprava, která se jako celek vztahuje na povolení k pobytu, neobsahuje podmínky uvedené v první předběžné otázce, takže takové podmínky nebyly stanoveny zákonodárcem, ale nejvyšším soudem členského státu při uplatňování práva, které má sloužit jako precedent?

Vzhledem k tomu, že použití vnitrostátního práva za účelem zjištění, že žadatel disponuje prostředky na pobyt, vyžaduje rovněž prohlášení a doklady týkající se výše uvedených podmínek, musí být v projednávané věci čl. 7 odst. 1 písm. e) [směrnice 2016/801], s ohledem na požadavek rovného zacházení stanovený v článku 79 SFEU, na právo na účinnou právní ochranu a na spravedlivý proces uznané v článku 47 Listiny, na požadavek právní jistoty uvedený v bodě 2 odůvodnění [směrnice 2016/801] a na procesní záruky uvedené v bodech 41 a 42 odůvodnění této směrnice, vykládán v tom smyslu, že praxe členského státu, která vyžaduje, aby žadatel, s upozorněním na právní důsledky, důsledně a konzistentně uvedl a prokázal dodatečné podmínky, které jsou považovány za nezbytné, a která zamítá žádost o povolení k pobytu pouze z důvodu neprokázání podmínek stanovených judikaturou, je v souladu s ustanoveními právních předpisů pouze tehdy, pokud byla tímto způsobem dodržena práva dotčené osoby a procesní záruky?

____________

1 Název projednávané věci je fiktivní. Neodpovídá skutečnému jménu žádného z účastníků řízení.

1 Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/801 ze dne 11. května 2016 o podmínkách vstupu a pobytu státních příslušníků třetích zemí za účelem výzkumu, studia, stáže, dobrovolnické služby, programů výměnných pobytů žáků či vzdělávacích projektů a činnosti au-pair (Úř. věst. 2016, L 132, s. 21).