Üldkohtu (üheksas koda) 29. veebruari 2016. aasta otsus – EGL jt vs. komisjon
(kohtuasi T‑251/12)
Konkurents – Keelatud kokkulepped – Rahvusvahelise lennutransiidi teenused – ELTL artikli 101 rikkumise tuvastamise otsus – Hindade kindlaksmääramine – Lõpphinda mõjutavad lisatasud ja hinnakujundusmehhanismid – Turu määratlemine – Liikmesriikidevahelise kaubanduse mõjutamine – Koostöö – Osaline kaitse trahvi eest
1. Keelatud kokkulepped – Turu piiritlemine – Ese – Liikmesriikidevahelisele kaubandusele avaldatava mõju kindlaksmääramine – Kohustus piiritleda asjaomane turg – Ulatus – Asjaomase turu kindlaksmääramine – Hindamiskriteeriumid – Kaupade või teenuste asendatavus nii pakkumise kui nõudluse poolest (ELTL artikli 101 lõige 1; EMP leping, artikli 53 lõige 1; komisjoni teatis 97/C 372/03 ja teatis 2004/C 101/07, punkt 55) (vt punktid 33, 34, 42, 48, 52 ja 53)
2. Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Põhisumma kindlaksmääramine – Müügiväärtuse kindlaksmääramine – Rikkumisega otseselt või kaudselt seotud müük – Piirdumine ainult müügiga, mida keelatud kokkulepe tegelikult mõjutas – Puudumine (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2006/C 210/02, punkt 13) (vt punkt 61)
3. Keelatud kokkulepped – Liikmesriikidevahelise kaubanduse mõjutamine – Märgatav mõju – Hindamiskriteeriumid – Potentsiaalne ja märkimisväärne mõjutamine (ELTL artikli 101 lõige 1; EMP leping, artikli 53 lõige 1; komisjoni teatis 2004/C 101/07, punkt 53) (vt punktid 64–66, 74, 85 ja 87)
4. Keelatud kokkulepped – Konkurentsi kahjustamine – Hindamiskriteeriumid – Konkurentsivastane eesmärk – Piisav tuvastamine – Vahetegemine rikkumistel, millel on konkurentsivastane eesmärk, ja rikkumistel, millel on konkurentsivastane tagajärg (ELTL artikli 101 lõige 1; EMP leping, artikli 53 lõige 1) (vt punktid 93 ja 95)
5. Konkurents – Transport – Konkurentsieeskirjad – Lennutransport – Määrus nr 17 – Kohaldamisala – Tegevus, mis puudutab otseselt lennutranspordi teenuste osutamist – Väljajätmine – Tegevus, mis ei puuduta lennutransporti ennast, vaid eelnevat või järgnevat turgu – Hõlmamine (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 17 ja määrus nr 141, põhjendus 3 ning artikkel 1) (vt punktid 106, 107, 109–111, 114, 115 ja 118)
6. Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Põhisumma kindlaksmääramine – Müügiväärtuse kindlaksmääramine – Rikkumisega otseselt või kaudselt seotud müük – Müüdud toodete või teenuste hindadega lahutamatult seotud kulude hõlmamine (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2006/C 210/02, punkt 13) (vt punktid 119 ja 120)
7. Konkurents – Trahvid – Trahvide määramise otsus – Põhjendamiskohustus – Ulatus – Nende hindamistegurite äramärkimine, mis võimaldasid komisjonil hinnata rikkumise raskust – Piisav teave (ELTL artikkel 101 ja ELTL artikli 296 teine lõik; nõukogu määrus nr 1/2003 artikli 23 lõike 2 ja 3) (vt punktid 132 ja 133)
8. Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Kriteeriumid – Trahvi määramata jätmine või vähendamine vastutasuna süüdistatud ettevõtja koostöö eest – Trahvide eest tingimusliku kaitse andmine – Tingimus – Selliste tõendite esitamine, mis võimaldavad komisjonil võtta vastu otsus viia seoses eeldatava rikkumisega läbi sihipärane uurimine – Ulatus (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2006/C 298/11, punkt 4, punkti 8 alapunkt a ning punktid 18 ja 22) (vt punktid 139, 144, 166, 167, 174–178 ja 187)
9. Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Põhisumma kohandamine – Leebemat kohtlemist käsitlevad eeskirjad – Keeruline majanduslik hinnang – Komisjoni kaalutlusruum – Kohtulik kontroll – Õiguspärasuse kontroll – Ulatus (ELTL artiklid 101 ja 263; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2002/C 45/03, punkti 8 alapunkt a) (vt punkt 146)
10. Konkurents – Haldusmenetlus – Komisjoni kontrolli teostamise pädevus – Kontrollimise määramise otsus – Põhjendamiskohustus – Ulatus – Rikkumise kahtluse äratanud tõsiseltvõetavate kaudsete tõendite selge väljatoomine (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 20 lõige 4) (vt punktid 148–150)
11. Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Komisjoni teatis trahvi määramata jätmise või vähendamise kohta vastutasuna süüdistatud ettevõtja koostöö eest – Kohustuslikkus komisjoni jaoks – Õiguspärase ootuse kaitse põhimõtte rikkumine – Tingimused (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2006/C 298/11, punkt 38) (vt punkt 180)
12. Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Põhisumma kohandamine – Kergendavad asjaolud – Süüdistatava ettevõtja koostöö väljaspool leebema kohtlemise teatise kohaldamisala – Hindamiskriteeriumid – Kahekordne vähendamine leebema kohtlemise teatise ja suuniste alusel – Välistamine (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2006/C 298/11 ja teatis 2006/C 210/02, punkti 29 neljas taane) (vt punktid 187 ja 189–192)
Ese
| Nõue tühistada komisjoni 28. märtsi 2012. aasta otsus C(2012) 1959 (final) [ELTL] artiklis 101 ja EMP lepingu artiklis 53 sätestatud menetluse kohta (juhtum COMP/39462 – Ekspedeerimisteenused) hagejaid puudutavas osas ning teise võimalusena nõue muuta selles otsuses neile määratud trahve. |
Resolutsioon
1. | | Jätta hagi rahuldamata. |
2. | | Mõista kohtukulud välja EGL, Inc‑lt., Ceva Freight (UK) Ltd‑lt ja Ceva Freight Shanghai Ltd‑lt. |