Language of document : ECLI:EU:T:2017:102

Cauzele conexate T14/14 și T87/14

Islamic Republic of Iran Shipping Lines și alții

împotriva

Consiliului Uniunii Europene

„Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive luate împotriva Iranului în scopul de a împiedica proliferarea nucleară – Înghețarea fondurilor – Excepție de nelegalitate – Temei juridic – Abuz de putere – Dreptul la apărare – Încredere legitimă – Securitate juridică – Ne bis in idem – Autoritate de lucru judecat – Proporționalitate – Eroare vădită de apreciere – Drepturi fundamentale”

Sumar – Hotărârea Tribunalului (Camera întâi) din 17 februarie 2017

1.      Procedură jurisdicțională – Cauze de inadmisibilitate pentru motive de ordine publică – Examinare din oficiu de către instanță

(Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 129)

2.      Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Decizie de înghețare a fondurilor – Control jurisdicțional al legalității – Domeniu de aplicare – Articolul 1 punctul 2 din Decizia 2013/497 – Excludere

[art. 29 TUE, art. 256 alin. (1) TFUE, art. 263 al patrulea paragraf TFUE și art. 275 al doilea paragraf TFUE; Decizia 2010/413/PESC a Consiliului, art. 20 alin. (1) lit. (b) și Decizia 2013/497/PESC a Consiliului, art. 1 alin. (2)]

3.      Procedură jurisdicțională – Invocarea de motive noi pe parcursul procesului – Motiv invocat pentru prima oară în stadiul replicii – Inadmisibilitate

[Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 84 alin. (1)]

4.      Acțiune în anulare – Persoane fizice sau juridice – Acte care le privesc direct și individual – Regulamente ale Consiliului adoptate în cadrul politicii externe și de securitate comună și care prevăd măsuri restrictive împotriva Iranului – Acte care nu presupun măsuri de executare în sensul articolului 263 al patrulea paragraf TFUE – Lipsa unei afectări directe și individuale – Inadmisibilitate

[art. 256 alin. (1) TFUE și art. 263 al patrulea paragraf TFUE; Regulamentul nr. 267/2012 al Consiliului, art. 23 alin. (2) lit. (e) și Regulamentul nr. 971/2013 al Consiliului, art. 1 lit. (c)]

5.      Excepție de nelegalitate – Domeniu de aplicare – Acte a căror nelegalitate poate fi invocată – Act cu caracter general pe care se întemeiază decizia atacată – Necesitatea unei legături juridice între actul atacat și actul general contestat

(art. 263 TFUE și 277 TFUE)

6.      Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă la proliferarea nucleară ori o susțin – Interzicerea achiziționării de arme și de materiale conexe din Iran – Admisibilitate – Încălcarea principiului proporționalității – Inexistență

(Deciziile 2010/413/PESC și 2013/497/PESC ale Consiliului; Regulamentele nr. 267/2012 și nr. 971/2013 ale Consiliului)

7.      Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor entităților deținute sau controlate de o entitate recunoscută ca participant la proliferarea nucleară – Restricții privind dreptul de proprietate și dreptul la libera exercitare a unei activități economice – Încălcarea principiului proporționalității – Inexistență

[Regulamentul nr. 423/2007 al Consiliului, art. 7 alin. (2) lit. (a), (b) și (d)]

8.      Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă la proliferarea nucleară ori o susțin – Acte prin care sunt instituite măsurile restrictive care prevăd aplicarea acestora entităților deținute sau controlate de o entitate vizată de înghețarea fondurilor – Anularea, din cauza nerespectării criteriilor generale de includere, a măsurilor restrictive care vizează această din urmă entitate – Posibilitatea instanței Uniunii de a suspenda efectele anulării pentru a permite rectificarea viciilor constatate

(Deciziile 2010/413/PESC și 2013/497/PESC ale Consiliului; Regulamentele nr. 267/2012 și nr. 971/2013 ale Consiliului)

9.      Acțiune în anulare – Motive – Abuz de putere – Noțiune

10.    Dreptul Uniunii Europene – Principii – Dreptul la apărare – Dreptul la protecție jurisdicțională efectivă – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă la proliferarea nucleară ori o susțin – Dreptul de a fi ascultat înaintea adoptării unor astfel de măsuri – Inexistență

(art. 29 TUE; art. 215 TFUE; Decizia 2013/497/PESC a Consiliului; Regulamentul nr. 971/2013 al Consiliului)

11.    Uniunea Europeană – Controlul jurisdicțional al legalității actelor instituțiilor – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Măsuri luate în cadrul luptei împotriva proliferării nucleare – Întinderea controlului

(Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 47; Deciziile 2013/497/PESC și 2010/413/PESC ale Consiliului; Regulamentele nr. 267/2012 și nr. 971/2013 ale Consiliului)

12.    Procedură jurisdicțională – Probă – Mijloc de probă scris – Valoare probantă – Apreciere de către instanța Uniunii – Criterii

(Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 85)

13.    Dreptul Uniunii Europene – Principii – Dreptul la apărare – Dreptul la protecție jurisdicțională efectivă – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă la proliferarea nucleară ori o susțin – Obligația de comunicare a elementelor incriminatoare noi – Conținut

(Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 47; Decizia 2013/497/PESC a Consiliului; Regulamentul nr. 971/2013 al Consiliului)

14.    Acțiune în anulare – Hotărâre de anulare – Domeniu de aplicare – Autoritate absolută de lucru judecat – Domeniu de aplicare

(art. 266 TFUE)

15.    Dreptul Uniunii Europene – Principii – Protecția încrederii legitime – Condiții – Asigurări precise din partea administrației

16.    Dreptul Uniunii Europene – Principii – Securitate juridică – Reglementare a Uniunii – Cerință de claritate și de previzibilitate

17.    Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă la proliferarea nucleară ori o susțin – Natura acestor măsuri – Măsuri pur asigurătorii – Lipsa caracterului penal – Lipsa încălcării principiului ne bis in idem

(Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 50)

18.    Dreptul Uniunii Europene – Principii – Egalitate de tratament – Noțiune

(Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 20 și 21)

19.    Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă la proliferarea nucleară ori o susțin – Atingere adusă dreptului de proprietate și reputației – Încălcarea principiului proporționalității – Inexistență

(Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 17; Deciziile 2010/413/PESC și 2013/497/PESC ale Consiliului; Regulamentele nr. 267/2012 și nr. 971/2013 ale Consiliului)

1.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 34)

2.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 37-39)

3.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 45 și 46)

4.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 48-50)

5.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 55)

6.      În ceea ce privește controlul jurisdicțional al respectării principiului proporționalității, trebuie să se recunoască o largă putere de apreciere legiuitorului Uniunii în domenii care implică din partea acestuia alegeri de natură politică, economică și socială și în care este chemat să efectueze aprecieri complexe. Astfel, numai caracterul vădit inadecvat al unei măsuri adoptate în aceste domenii în raport cu obiectivul pe care instituția competentă urmărește să îl atingă poate afecta legalitatea unei astfel de măsuri.

În cadrul combaterii proliferării armelor nucleare, Rezoluția 1747 (2007) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite urmărește să asigure că programul nuclear iranian are scopuri exclusiv pașnice și să împiedice realizarea de către Iran a unor tehnologii sensibile în sprijinul programelor sale nucleare și de rachete.

Obiectivul măsurilor restrictive împotriva Iranului nu este numai cel de a împiedica finanțarea proliferării nucleare în Iran, ci, mai general, acela de a face presiuni asupra Iranului pentru a pune capăt activităților sale nucleare cu risc de proliferare sau perfecționării vectorilor de transport al armelor nucleare.

Criteriul introdus prin Decizia 2013/497 de modificare a Deciziei 2010/413 privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului și prin Regulamentul nr. 971/2013 de modificare a Regulamentului nr. 267/2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului, întrucât prevede înghețarea fondurilor persoanelor care, prin încălcarea Rezoluției 1747 (2007), au participat la furnizarea, la vânzarea sau la transferul către Iran de arme sau de material conex, se înscrie într‑un cadru juridic clar delimitat de obiectivele urmărite prin reglementarea privind măsurile restrictive adoptate împotriva Iranului.

Prin urmare, criteriul referitor la nerespectarea Rezoluției 1747 (2007) trebuie să fie considerat adecvat pentru îndeplinirea obiectivului de combatere a proliferării nucleare prevăzut în Decizia 2010/413 și în Regulamentul nr. 267/2012 și respectă deci principiul proporționalității.

(a se vedea punctele 62, 67 și 69-71)

7.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 75-77)

8.      În cadrul anulării de către instanța Uniunii a măsurilor restrictive luate împotriva anumitor persoane și entități în scopul de a împiedica proliferarea nucleară în Iran, Tribunalul poate stabili un termen în care efectele anulării unui act sunt suspendate pentru a permite Consiliului să remedieze încălcările constatate prin adoptarea, dacă este cazul, a unor noi criterii generale de includere în lista persoanelor sau entităților care fac obiectul măsurilor restrictive și a unor noi măsuri restrictive, care să urmărească înghețarea pe viitor a fondurilor entității vizate. Cu toate acestea, nici noile criterii generale de includere, nici noile măsuri restrictive nu permit să se valideze măsurile declarate nelegale printr‑o hotărâre a Tribunalului.

(a se vedea punctul 84)

9.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 92)

10.    A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 97 și 98)

11.    A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 110 și 111)

12.    A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 122)

13.    A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 168-172)

14.    A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 183-185)

15.    A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 191)

16.    A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 192)

17.    A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 197 și 198)

18.    A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 200)

19.    A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 204-207)