Language of document :

2021 m. kovo 23 d. pareikštas ieškinys byloje De Capitani / Taryba

(Byla T-163/21)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovas: Emilio De Capitani (Briuselis, Belgija), atstovaujama advokatų O. Brouwer ir B. Verheijen

Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti atsakovės sprendimą atsisakyti suteikti galimybę susipažinti su tam tikrais dokumentais, paprašytais pagal 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais, apie kurį ieškovui pranešta 2021 m. sausio 14 d. raštu SGS 21/000067, su prie jo pridėtu priedu;

nurodyti Tarybai padengti ieškovo bylinėjimosi išlaidas pagal Bendrojo Teismo procedūros reglamento 134 straipsnį, įskaitant išlaidas, susijusias su į bylą įstojančiomis šalimis.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi trimis pagrindais.

Pirmasis ieškinio pagrindas: padaryta teisės klaidų ir akivaizdi vertinimo klaida; jos lėmė klaidingą išimties dėl sprendimų priėmimo proceso apsaugos taikymą (Reglamento Nr. 1049/20011 4 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa) ir nepakankamą motyvavimą, nes prašomų dokumentų atskleidimas nekeltų rimtos grėsmės sprendimų priėmimo procesui.

Tvirtinama, kad ginčijamame sprendime neatsižvelgiama į naują konstitucinę dimensiją, susiformavusią įsigaliojus Lisabonos sutarčiai, ypač SESV 15 straipsnio 2 daliai, ir sukūrusią naują teisinę tvarką, taikomą visuomenės galimybei susipažinti su dokumentais, ypač teisėkūros dokumentais.

Be to, ieškovas tvirtina, kad ginčijamame sprendime nebuvo taikomas teisingas kriterijus pagal Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 3 dalį ir nebuvo jo laikomasi ir kad buvo klaidingai remiamasi argumentu, kad prašomų dokumentų atskleidimas keltų abejonių dėl galutinių valstybių narių pasirinkimų ir sukurtų nereikalingą netikrumą dėl jų intencijų.

Ieškovas taip pat tvirtina, kad ginčijamas sprendimas neteisingai pagrįstas argumentu, kad, jei prašomi dokumentai būtų atskleisti, delegacijoms būtų sunkiau vykstant aptariamai teisėkūros procedūrai rasti įvairių interesų pusiausvyrą, ir neteisingai rėmėsi argumentu, kad atsisakymas atskleisti ribotą skaičių neprilygsta atsisakymui suteikti piliečiams galimybę gauti informaciją apie teisėkūros sprendimų priėmimo procesą.

Antrasis ieškinio pagrindas: padaryta teisės klaidų ir akivaizdi vertinimo klaida; jos lėmė klaidingą išimties dėl sprendimų priėmimo proceso apsaugos taikymą (Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa) ir nepakankamą motyvavimą, nes ginčijamame sprendime nebuvo pripažinta ir suteikta galimybė susipažinti su dokumentais, remiantis viršesniais viešaisiais interesais.

Ieškovas nurodo, kad ginčijamame sprendime nebuvo pripažinta ir suteikta galimybė susipažinti su dokumentais, remiantis viršesniais viešaisiais interesais. Konkrečiau kalbant jis tvirtina, kad egzistuoja viršesnis viešasis interesas, nes atskleidus dokumentus Europos piliečiai galėtų dalyvauti teisėkūros procese ir užtikrinti, kad jis nesustos, bet bus tęsiamas ir bus pasiektas sprendimas.

Papildomai pateiktas trečiasis ieškinio pagrindas: padaryta teisės klaidų ir akivaizdi vertinimo klaida; jos lėmė klaidingą pareigos suteikti galimybę susipažinti su dokumentų dalimi (Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 6 dalis) ir nepakankamą motyvavimą.

Ieškovas tvirtina, kad ginčijamame sprendime nenagrinėjama ir nesuteikiama galimybė susipažinti su dokumentų dalimi, remiantis reikiamais teisiniais reikalavimais. Jame klaidingai taikytas teisinis kriterijus, pagal kurį būtina įvertinti, ar išimtis, kuria remiantis atsisakoma suteikti galimybę susipažinti, taikoma visoms prašomų dokumentų dalims.

____________

1 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (OL L 145, 2001, p. 43; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 3 t., p. 331).