Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (yhdeksäs jaosto) 29.2.2016 – UTi Worldwide ym. vastaan komissio
(asia T‑264/12)
Kilpailu – Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Kansainvälisen lentorahdin huolintapalvelut – Päätös, jossa todetaan SEUT 101 artiklan rikkominen – Lopulliseen hintaan vaikuttavat lisät ja hinnoittelumekanismit – Arviointivirheet – Näyttö – Vaikutus jäsenvaltioiden väliseen kauppaan – Tuntuva vaikutus kilpailuun – Sakon määrä – Rikkomisen vakavuus – Suhteellisuus – Yhteisvastuu – Täysi harkintavalta
1. Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Yritysten väliset sopimukset – Käsite – Tulevaa markkinakäyttäytymistä koskeva yhteinen tahto kuuluu käsitteen piiriin – Neuvottelujen jatkaminen tiettyjen rajoituksen osien suhteen ei vaikuta asiaan (SEUT 101 artiklan 1 kohta; ETA-sopimuksen 53 artiklan 1 kohta) (ks. 27–29 kohta)
2. Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Yhdenmukaistettu menettelytapa – Käsite – Yhteensovittaminen ja yhteistyö, jotka ovat ristiriidassa sen kanssa, että jokaisen yrityksen on määriteltävä itsenäisesti markkinakäyttäytymisensä – Sellaisten arkaluontoisten tietojen paljastaminen, joilla poistetaan kilpailijan tulevaa käyttäytymistä koskeva epätietoisuus (SEUT 101 artiklan 1 kohta; ETA-sopimuksen 53 artiklan 1 kohta) (ks. 30–34, 59–66 ja 91 kohta)
3. Kilpailu – Hallinnollinen menettely – Komission päätös, jossa todetaan kilpailusääntöjen rikkominen – Komission on näytettävä toteen rikkominen ja sen kesto – Todistustaakan laajuus – Komission todisteilta edellytetty täsmällisyyden aste – Aihetodisteiden joukko – Rikkomisen kiistävien yritysten todisteluvelvollisuudet – Tuomioistuinvalvonta – Ulottuvuus (SEUT 101 artikla; neuvoston asetuksen N:o 1/2003 2 artikla) (ks. 35–40, 43, 45 ja 83 kohta)
4. Kilpailu – Hallinnollinen menettely – Komission päätös, jossa todetaan kilpailusääntöjen rikkominen – Rikkomiseen osallistuneiden muiden yritysten lausuntojen käyttäminen todisteina – Sallittavuus – Lausunnon antajan intressien vastaiset lausunnot – Korkea todistusarvo (SEUT 101 artikla; neuvoston asetuksen N:o 1/2003 2 artikla) (ks. 41 ja 42 kohta)
5. Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Osallistuminen kokouksiin, joiden tarkoituksena on kilpailun rajoittaminen – Seikka, jonka perusteella yrityksen voidaan katsoa osallistuneen kartelliin, kun se ei ole sanoutunut irti tehdyistä päätöksistä – Kartellissa sovitusta poikkeava toiminta ei vaikuta asiaan (SEUT 101 artiklan 1 kohta; ETA-sopimuksen 53 artiklan 1 kohta) (ks. 95, 127–129 ja 176 kohta)
6. Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Kilpailua rajoittava vaikutus – Arviointiperusteet – Kilpailunvastainen tarkoitus – Riittävä todentaminen – Todentaminen ei edellytä velvollisuutta esittää näyttö loppukuluttajille aiheutuneista haitoista (SEUT 101 artiklan 1 kohta; ETA-sopimuksen 53 artiklan 1 kohta) (ks. 118 ja 186 kohta)
7. Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Monitahoinen kilpailusääntöjen rikkominen, joka koostuu sekä sopimuksista että yhdenmukaistetuista menettelytavoista – Luokitteleminen yhdeksi ”sopimukseksi ja/tai yhdenmukaistetuksi menettelytavaksi” – Sallittavuus (SEUT 101 artiklan 1 kohta; ETA-sopimuksen 53 artiklan 1 kohta) (ks. 175 kohta)
8. Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Vaikutus jäsenvaltioiden väliseen kauppaan – Tuntuva vaikutus – Arviointiperusteet – Mahdollinen tuntuva vaikutus (SEUT 101 artiklan 1 kohta; ETA-sopimuksen 53 artiklan 1 kohta; komission tiedonannon 2004/C 101/07 53 kohta) (ks. 196–200, 207 ja 219–222 kohta)
9. Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen määrän laskeminen – Komission harkintavalta – Tuomioistuinvalvonta – Unionin tuomioistuinten täysi harkintavalta – Ulottuvuus (SEUT 261 artikla; neuvoston asetuksen N:o 1/2003 31 artikla) (ks. 231–233 kohta)
10. Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen määrän laskeminen – Perusmäärän vahvistaminen – Myynnin arvon määrittäminen – Rikkomisen vakavuus – Sakon vahvistaminen suhteessa rikkomisen vakavuuden arviointiin vaikuttaviin seikkoihin – Asianomaisen yrityksen kokonaisliikevaihto – Niistä tavaroista, joiden osalta kilpailusääntöjä on rikottu, saatu liikevaihto – Näiden molempien liikevaihtojen huomioon ottaminen – Rajat (SEUT 101 artikla; perusoikeuskirjan 49 artiklan 3 kohta; neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 3 kohta; komission tiedonannon 2006/C 210/02 13 kohta) (ks. 244–250, 270 ja 271 kohta)
11. Kilpailu – Sakot – Sakkojen laskennasta annetut suuntaviivat – Oikeudellinen luonne – Viitteellinen käytännesääntö, jolla komissio on itse rajoittanut harkintavaltaansa – Komission mahdollisuus poiketa niistä – Edellytykset (SEUT 101 artikla; neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 kohta; komission tiedonannon 2006/C 210/02 13 ja 37 kohta) (ks. 251 kohta)
12. Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen määrän laskeminen – Perusmäärän vahvistaminen – Myynnin arvon määrittäminen – Rikkomiseen suoraan tai epäsuorasti liittyvät myynnit – Ei rajoitu pelkästään niihin myynteihin, joihin kartelli on tosiasiallisesti vaikuttanut (SEUT 101 artikla; neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 kohta; komission tiedonannon 2006/C 210/02 13 kohta) (ks. 259, 262, 263 ja 265–267 kohta)
13. Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen määrän laskeminen – Perusteet – Rikkomisen vakavuus – Horisontaalinen hintakartelli – Erittäin vakava rikkominen – Toiminnan tahallisuuden ensisijaisuus sen vaikutuksiin nähden (SEUT 101 artikla; neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 kohta; komission tiedonannon 2006/C 210/02 21 ja 23 kohta) (ks. 278–281 kohta)
14. Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen määrän laskeminen – Perusmäärän vahvistaminen – Perusteet – Rikkomisen kesto – Sopimus, joka on kielletty sen kilpailunvastaisen tarkoituksen vuoksi sen vaikutuksista riippumatta – Sopimuksen olemassaolon ajallisen keston huomioon ottaminen riippumatta sen soveltamatta jättämisestä (SEUT 101 artikla; neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 ja 3 kohta; komission tiedonannon 2006/C 210/02 24 kohta) (ks. 294 kohta)
15. Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen määrän laskeminen – Perusmäärän vahvistaminen – Perusteet – Sakon varoittava vaikutus – Erittäin vakava rikkominen – Lisämäärän automaattinen sisällyttäminen sakkojen laskennasta annettujen suuntaviivojen perusteella (SEUT 101 artikla; neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 kohta; komission tiedonannon 2006/C 210/02 25 kohta) (ks. 298 ja 300–302 kohta)
16. Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen määrän laskeminen – Komission antamissa suuntaviivoissa määritelty laskentamenetelmä – Seuraamuksen yksilöllistäminen sakon suuruuden määrittämisen eri vaiheissa (SEUT 101 artikla; neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 kohta; komission tiedonannon 2006/C 210/02 22, 27, 29, 36 ja 37 kohta) (ks. 311 kohta)
17. Kilpailu – Sakot – Yhteisvastuu sakkojen maksamisesta – Ulottuvuus – Emoyhtiön joutuminen vastuuseen tytäryhtiönsä kilpailunvastaisesta käyttäytymisestä – Emoyhtiön maksettavaksi tulevan sakon määrän laskeminen – Emoyhtiön puhtaasti johdannainen vastuu – Sakon suuruus ei voi ylittää tytäryhtiölle määrätyn sakon suuruutta (SEUT 101 artikla; neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 kohta) (ks. 328–331 ja 334 kohta)
Aihe
| Kanne, jossa on kyse [SEUT] 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä 28.3.2012 annetun Euroopan komission päätöksen (asia COMP/39462 – Huolinta) C(2012) 1959 final kumoamisesta kantajia koskevin osin, sekä toissijaisesti kantajille tässä päätöksessä määrätyn sakon muuttamista koskevasta vaatimuksesta |
Ratkaisu
1) | | [SEUT] 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä 28.3.2012 annettu Euroopan komission päätös (asia COMP/39462 – Huolinta) C(2012) 1959 final kumotaan siltä osin kuin UTi Worldwide Inc:lle määrätyn sakon rahamäärä ylittää UTi Nederland BV:lle ja UTI Worldwide (UK) Ltd:lle määrättyjen sakkojen rahamäärän. |
2) | | UTi Worldwidelle päätöksen C(2012) 1959 final 2 artiklan 2 kohdassa määrätyn sakon kokonaismääräksi vahvistetaan 2 965 000 euroa siten, että sakko, jonka maksamisesta se on vastuussa saman päätöksen 2 artiklan 2 kohdan j alakohdan ensimmäisen rivin mukaisesti, vahvistetaan 1 692 000 euroksi. |
3) | | Kanne hylätään muilta osin. |
4) | | UTi Worldwide, UTi Nederland ja UTI Worldwide (UK) vastaavat yhdeksästä kymmenesosasta omia oikeudenkäyntikulujaan, ja ne velvoitetaan korvaamaan yhdeksän kymmenesosaa komission oikeudenkäyntikuluista. |
5) | | Komissio vastaa kymmenesosasta omia oikeudenkäyntikulujaan, ja se velvoitetaan korvaaman kymmenesosa UTi Worldwiden, UTi Nederlandin ja UTI Worldwiden (UK) oikeudenkäyntikuluista. |