Language of document :

Προσφυγή της 24ης Ιανουαρίου 2011 - Lan Airlines και Lan Cargo κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής

(Υπόθεση T-40/11)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσες: Lan Airlines SA και Lan Cargo SA (Σαντιάγκο, Χιλή) (εκπρόσωποι: B. Hartnett, barrister, και O. Geiss, δικηγόρος)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα των προσφευγουσών

Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση κατά το μέτρο που αφορά τις προσφεύγουσες,

επικουρικώς, να μειώσει το επιβληθέν στις προσφεύγουσες πρόστιμο, και

να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Με την προσφυγή τους, οι προσφεύγουσες ζητούν, σύμφωνα με το άρθρο 263 ΣΛΕΕ, την ακύρωση της αποφάσεως της Επιτροπής, της 9ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 101 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), του άρθρου 53 της Συμφωνίας ΕΟΧ και του άρθρου 8 της Συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τις αεροπορικές μεταφορές (υπόθεση COMP/39258 - Αεροπορική μεταφορά φορτίων), καθόσον αφορά τις προσφεύγουσες.

Προς στήριξη της προσφυγής τους, οι προσφεύγουσες προβάλουν έξη λόγους ακυρώσεως:

1.    Πρώτος λόγος ακυρώσεως, αντλούμενος από το ότι η Επιτροπή δεν απέδειξε επαρκώς κατά νόμον ότι οι προσφεύγουσες μετέσχον σε ενιαία και διαρκή παράβαση και, συνακόλουθα, ότι υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο και περί τα πραγματικά περιστατικά κατά την εφαρμογή του άρθρου 101 ΣΛΕΕ, δεδομένου ότι:

η Επιτροπή δεν απέδειξε ότι η Lan Cargo γνώριζε ή όφειλε να γνωρίζει την ύπαρξη ενός κοινού σχεδίου αντίθετου προς τον ανταγωνισμό·

η Επιτροπή δεν απέδειξε ότι η Lan Cargo είχε την πρόθεση, με τη συμπεριφορά της, να μετάσχει σε ένα τέτοιο κοινό σχέδιο αντίθετο προς τον ανταγωνισμό, και

    η Επιτροπή δεν απέδειξε ότι η Lan Cargo γνώριζε την ύπαρξη     παραβάσεως όσον αφορά τα πρόσθετα τέλη ασφαλείας ή τις προμήθειες επί των προσθέτων τελών.

2.    Δεύτερος λόγος ακυρώσεως, αντλούμενος από το ότι η Επιτροπή προσέβαλε τα δικαιώματα άμυνας των προσφευγουσών, ως ακολούθως:

η Επιτροπή προσέβαλε τα δικαιώματα άμυνας των προσφευγουσών, καθόσον στηρίχθηκε σε αποδεικτικά στοιχεία τα οποία δεν αναφέρονταν στην ανακοίνωση των αιτιάσεων·

η Επιτροπή προσέβαλε τα δικαιώματα άμυνας των προσφευγουσών, καθόσον στηρίχθηκε σε μια ερμηνεία των αποδεικτικών στοιχείων η οποία δεν περιλαμβανόταν σαφώς στην ανακοίνωση των αιτιάσεων·

η Επιτροπή προσέβαλε τα δικαιώματα άμυνας των προσφευγουσών, καθόσον προέβαλε, με την προσβαλλόμενη απόφαση, αιτιάσεις επί των οποίων οι προσφεύγουσες δεν μπόρεσαν να εκθέσουν την άποψή τους.

3.    Τρίτος λόγος ακυρώσεως, αντλούμενος από το ότι η Επιτροπή παραβίασε τις αρχές της ίσης μεταχειρίσεως, της ατομικότητας των ποινών και της αναλογικότητας κατά τον καθορισμό του βασικού ποσού του επιβληθέντος στις προσφεύγουσες προστίμου, δεδομένου ότι:

ο καθορισμός από την Επιτροπή της διάρκειας της παραβάσεως δεν είναι σύμφωνος με αυτά που αποδείχθηκαν όσον αφορά τόσο τη γνώση όσο και την πρόθεση συμμετοχής στο αντίθετο προς τον ανταγωνισμό κοινό σχέδιο·

η Επιτροπή υπέπεσε σε σφάλμα κατά τον υπολογισμό του βασικού ποσού·

ο υπολογισμός από την Επιτροπή των βασικών στοιχείων του προστίμου δεν λαμβάνει υπόψη την περιορισμένη συμμετοχή των προσφευγουσών στην προβαλλόμενη παράβαση, και

ο υπολογισμός από την Επιτροπή των βασικών στοιχείων του προστίμου δεν λαμβάνει υπόψη το γεγονός ότι η προβαλλόμενη παράβαση δεν αφορούσε ολόκληρη την τιμή των επίμαχων υπηρεσιών.

4.    Τέταρτος λόγος ακυρώσεως, αντλούμενος από το ότι η Επιτροπή παραβίασε την αρχή της ίσης μεταχειρίσεως και την υποχρέωση αιτιολογήσεως κατά την προσαρμογή του βασικού ποσού του προστίμου ενόψει των ελαφρυντικών περιστάσεων, καθόσον:

η Επιτροπή δεν έλαβε υπόψη τις ιδιαίτερα σημαντικές διαφορές μεταξύ του επιπέδου συμμετοχής των προσφευγουσών και της πολύ σημαντικότερης συμμετοχής των λοιπών αεροπορικών εταιριών, και

η Επιτροπή δεν δικαιολόγησε αντικειμενικά την όμοια μεταχείριση διαφορετικών αεροπορικών εταιριών παρά το ότι αυτές τελούσαν σε σαφώς διαφορετικές καταστάσεις.

5.    Πέμπτος λόγος ακυρώσεως, αντλούμενος από το ότι η Επιτροπή δεν ανέφερε τους λόγους για τους οποίους δεν περιέλαβε στην προσβαλλόμενη απόφαση έντεκα αποδέκτες της ανακοινώσεως των αιτιάσεων, τους λόγους βάσει των οποίων κατέληξε στο ότι οι προσφεύγουσες είχαν μετάσχει σε ενιαία και διαρκή παράβαση, καθώς και τα στοιχεία στα οποία στήριξε τον υπολογισμό των επιβληθέντων προστίμων, καθόσον:

η Επιτροπή δεν ανέφερε τους λόγους για τους οποίους δεν συμπεριέλαβε στην προσβαλλόμενη απόφαση έντεκα μεταφορείς στους οποίους είχε απευθύνει την ανακοίνωση των αιτιάσεων·

η Επιτροπή δεν αιτιολόγησε τη συνδρομή των απαιτούμενων από το Δικαστήριο συστατικών στοιχείων βάσει των οποίων κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι προσφεύγουσες είχαν μετάσχει σε ενιαία και διαρκή παράβαση, και

η Επιτροπή δεν ανέφερε τα στοιχεία βάσει των οποίων υπολόγισε το ύψος του προστίμου που επιβλήθηκε στις προσφεύγουσες με το άρθρο 5 της προσβαλλομένης αποφάσεως.

6.    Έκτος λόγος ακυρώσεως, αντλούμενος από το ότι η Επιτροπή προσέβαλε το δικαίωμα των προσφευγουσών σε δίκαιη δίκη και, συνακόλουθα, το άρθρο 47 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης καθώς και το άρθρο 6 της Ευρωπαϊκής Συμβάσεως για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών, καθόσον:

δεν δόθηκε στις προσφεύγουσες η δυνατότητα υποβολής ερωτήσεων προς τους μάρτυρες υπερασπίσεως ή κατηγορίας,

δεν δόθηκε στις προσφεύγουσες η δυνατότητα να εκθέσουν τις απόψεις τους όσον αφορά τον υπολογισμό του επιβληθέντος σε αυτές προστίμου,

το πρόστιμο επιβλήθηκε κατόπιν διεξαγωγής μη δημόσιας ακροάσεως, κατά την οποία ο εκδότης της αποφάσεως δεν παρέστη, και

η προσβαλλόμενη απόφαση εκδόθηκε από διοικητικό όργανο και κανένα δικαιοδοτικό όργανο δεν διαθέτει αρμοδιότητα ελέγχου όλων των πτυχών της.

____________