Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 21.11.2012 – Saksa vastaan komissio
(asia T-270/08)
EAKR – Taloudellisen tuen alentaminen – Tavoite 1 -alueeseen kuuluvaa Itä-Berliiniä (Saksa) koskeva toimenpideohjelma (1994–1999)
1. Taloudellinen, sosiaalinen ja alueellinen yhteenkuuluvuus – Rakennerahastojen interventio – Unionin myöntämä rahoitus – Taloudellisen tuen alentaminen sääntöjenvastaisuuksien vuoksi – Sääntöjenvastaisuus – Käsite – Kansallisten viranomaisten tekemien virheiden kuuluminen käsitteen soveltamisalaan (Neuvoston asetuksen N:o 4253/88 24 artiklan 2 kohta) (ks. 24–28, 31 ja 32 kohta)
2. Taloudellinen, sosiaalinen ja alueellinen yhteenkuuluvuus – Rakennerahastojen interventio – Unionin myöntämä rahoitus – Kansalliselle toimelle myönnetyn taloudellisen tuen keskeyttäminen tai alentaminen – Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevasta oikeudenkäyntimenettelystä erillinen ja itsenäinen menettely (SEUT 258 artikla; neuvoston asetuksen N:o 4253/88 24 artikla) (ks. 29 kohta)
3. Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyt – Direktiivi 92/50 – Hankintaviranomaiset – Julkisoikeudellinen laitos – Käsite – Funktionaalinen tulkinta (Neuvoston direktiivin 92/50 1 artiklan b alakohta) (ks. 47 ja 49 kohta)
4. Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyt – Direktiivi 92/50 – Soveltamisala – Alihankintasopimusten kuuluminen direktiivin soveltamisalaan – Palveluhankintaa koskevan menettelyn ratkaisemista konsernin sisällä ilman uutta tarjouspyyntöä ei voida hyväksyä (Neuvoston direktiivi 92/50) (ks. 51–54 kohta)
5. Taloudellinen, sosiaalinen ja alueellinen yhteenkuuluvuus – Rakennerahastojen interventio – Unionin myöntämä rahoitus – Tuensaajien taloudellisten velvoitteiden noudattamista koskeva kansallisten viranomaisten perusteellinen valvonta – Komissiolla ei ole velvollisuutta suorittaa uutta tutkimusta (Neuvoston direktiivi 92/50) (ks. 62 kohta)
6. Oikeudenkäyntimenettely – Kannekirjelmä – Muotomääräykset – Yhteenvetoa kanteen oikeudellisista perusteista ei ole – Tutkimatta jättäminen (Unionin tuomioistuimen perussäännön 21 artiklan ensimmäinen kohta; unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 44 artiklan 1 kohdan c alakohta) (ks. 80 kohta)
7. Taloudellinen, sosiaalinen ja alueellinen yhteenkuuluvuus – Rakennerahastojen interventio – Unionin myöntämä rahoitus – Taloudellisen tuen alentaminen sääntöjenvastaisuuksien vuoksi – Alennuksen määrän laskeminen – Perusteet – Komission harkintavalta – Rajat – Suhteellisuusperiaatteen noudattaminen (Neuvoston asetuksen N:o 4253/88 24 artiklan 2 kohta) (ks. 95, 96, 99–101, 106, 107, 128–131 ja 140 kohta)
8. Taloudellinen, sosiaalinen ja alueellinen yhteenkuuluvuus – Rakennerahastojen interventio – Unionin myöntämä rahoitus – Taloudellisen tuen alentaminen sääntöjenvastaisuuksien vuoksi – Sääntöjenvastaisuus – Todistustaakka – Laajuus (Neuvoston asetuksen N:o 4253/88 24 artiklan 2 kohta) (ks. 102–105 kohta)
9. Toimielinten säädökset, päätökset ja muut toimet – Perustelut – Velvollisuus – Ulottuvuus – Komission päätös EAKR:n myöntämän taloudellisen tuen alentamisesta sääntöjenvastaisuuksien vuoksi (SEUT 296 artiklan toinen kohta; neuvoston asetuksen N:o 4253/88 24 artikla) (ks. 146–148 kohta)
Aihe
| Vaatimus sen komission 29.4.2008 tekemän päätöksen K(2008) 1615 lopullinen kumoamisesta, jolla alennettiin Euroopan aluekehitysrahastosta (EAKR) tavoite 1 ‑alueeseen kuuluvaa Itä-Berliiniä (Saksa) koskevalle toimenpideohjelmalle (1994–1999) 5.8.1994 tehdyllä komission päätöksellä K(94) 1973 myönnettyä taloudellista tukea |
Ratkaisu
2) | | Saksan liittotasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut. |
3) | | Espanjan kuningaskunta, Ranskan tasavalta ja Alankomaiden kuningaskunta vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan. |