Language of document : ECLI:EU:T:2017:134

Cauza T454/13

Société nationale maritime Corse Méditerranée (SNCM)

împotriva

Comisiei Europene

„Ajutoare de stat – Cabotaj maritim – Ajutoare puse în aplicare de Franța în favoarea Société nationale maritime Corse Méditerranée (SNCM) și a Compagnie méridionale de navigation – Serviciu de interes economic general – Compensări pentru un serviciu complementar serviciului de bază, destinat să acopere perioadele de vârf în sezonul turistic – Decizie prin care ajutoarele sunt declarate incompatibile cu piața internă – Noțiunea de ajutor de stat – Avantaj – Hotărârea Altmark – Stabilirea cuantumului ajutorului”

Sumar – Hotărârea Tribunalului (Camera a șasea) din 1 martie 2017

1.      Ajutoare acordate de state – Noțiune – Măsuri prin care se urmărește compensarea costului misiunilor de serviciu public asumate de o întreprindere – Excludere – Condiții enunțate în Hotărârea Altmark

[art. 107 alin. (1) TFUE]

2.      Concurență – Întreprinderi care au sarcina de a gestiona servicii de interes economic general – Definiția serviciilor de interes economic general – Puterea de apreciere a statelor membre – Limite – Control al Comisiei limitat la cazul erorii vădite – Posibilitate de apreciere pe baza unor linii directoare adoptate în prealabil de Comisie

[art. 106 alin. (2) TFUE și art. 107 alin. (1) TFUE; Regulamentul nr. 3577/92 al Consiliului, art. 1 și 4; Comunicarea 2012/C 8/02 a Comisiei, punctul 46)

3.      Ajutoare acordate de state – Noțiune – Apreciere din perspectiva articolului 107 alineatul (1) TFUE – Luarea în considerare a unei practici anterioare – Excludere

[art. 107 alin. (1) TFUE]

4.      Ajutoare acordate de state – Decizie a Comisiei prin care se constată incompatibilitatea unui ajutor cu piața internă – Obligația de motivare – Întindere

[art. 107 alin. (1) TFUE și art. 296 TFUE]

5.      Ajutoare acordate de state – Noțiune – Măsuri prin care se urmărește compensarea costului misiunilor de serviciu public asumate de o întreprindere – Prima condiție enunțată în Hotărârea Altmark – Sectorul cabotajului maritim – Definiția serviciilor de interes economic general – Necesitate reală a unui serviciu public – Întindere – Obligație a autorităților naționale de a demonstra existența lipsei unei inițiative private

[art. 107 alin. (1) TFUE; Regulamentul nr. 3577/92 al Consiliului, art. 1 și 4]

6.      Ajutoare acordate de state – Noțiune – Măsuri prin care se urmărește compensarea costului misiunilor de serviciu public asumate de o întreprindere – A patra condiție enunțată în Hotărârea Altmark – Procedură de achiziții publice care permite selecționarea candidatului capabil să furnizeze serviciile în cauză la cel mai mic cost pentru colectivitate – Domeniu de aplicare

[art. 107 alin. (1) TFUE]

7.      Ajutoare acordate de state – Recuperarea unui ajutor ilegal – Restabilirea situației anterioare – Încălcarea principiilor proporționalității și interzicerii îmbogățirii fără justă cauză – Lipsă

[art. 107 alin. (2) TFUE și art. 107 alin. (1) TFUE]

8.      Ajutoare acordate de state – Recuperarea unui ajutor ilegal – Obligație – Beneficiari aflați în dificultate sau în faliment – Lipsa incidenței

[art. 108 alin. (2) TFUE]

9.      Ajutoare acordate de state – Recuperarea unui ajutor ilegal – Restabilirea situației anterioare – Calcularea sumei care trebuie recuperată

[art. 108 alin. (2) TFUE; Regulamentul nr. 659/1999 al Consiliului, art. 14 alin. (1) și (2)]

10.    Ajutoare acordate de state – Recuperarea unui ajutor ilegal – Ajutor acordat cu încălcarea normelor de procedură prevăzute la articolul 108 TFUE – Încredere legitimă eventuală a beneficiarilor – Protecție – Condiții și limite – Împrejurări excepționale – Lipsă

[art. 108 alin. (2) și (3) TFUE]

1.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 84-90)

2.      În raport, pe de o parte, cu larga putere de apreciere de care dispune statul membru în ceea ce privește definirea unei misiuni drept serviciu de interes economic general (SIEG) și cu condițiile punerii sale în aplicare și, pe de altă parte, cu întinderea controlului limitată la eroarea vădită pe care Comisia o poate exercita în acest scop, controlul pe care trebuie să îl exercite Tribunalul cu privire la aprecierea Comisiei în această privință nu ar putea, la rândul său, să depășească aceeași limită și, prin urmare, acest control trebuie să se limiteze să analizeze dacă Comisia a constatat sau a respins întemeiat existența unei erori vădite a statului membru.

Totuși, competența statului membru de a defini SIEG nu este nelimitată și nu poate fi exercitată în mod arbitrar în scopul exclusiv de a sustrage un sector anume de la aplicarea normelor de concurență. În special, atunci când există norme specifice ale dreptului Uniunii care delimitează definiția conținutului și a perimetrului SIEG, acestea sunt obligatorii pentru statele membre, în conformitate cu punctul 46 din Comunicarea Comisiei privind aplicarea normelor Uniunii Europene în materie de ajutor de stat în cazul compensației acordate pentru prestarea unor servicii de interes economic general.

Or în speță existau asemenea norme, în speță dispozițiile Regulamentului nr. 3577/92 de aplicare a principiului liberei circulații a serviciilor la transporturile maritime în interiorul statelor membre (cabotaj maritim), al cărui articol 1 consacră principiul liberei prestări a serviciilor de cabotaj maritim în Uniune și al cărui considerent (3) precizează că urmărește eliminarea restricțiilor cu privire la această liberă prestare. La articolul 4, Regulamentul privind cabotajul maritim prevede posibile excepții de la acest principiu fundamental, și anume posibilitatea statelor membre de a încheia contracte de servicii publice cu societăți de navigație care participă la servicii regulate spre și dinspre insule, precum și între acestea, sau le poate impune obligații de serviciu public ca o condiție pentru furnizarea de servicii de cabotaj.

(a se vedea punctele 93 și 112-115)

3.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 98 și 99)

4.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 102)

5.      Având în vedere raționamentul dezvoltat de Curte în Hotărârea din 20 februarie 2001, Analir și alții (C‑205/99, EU:C:2001:107), care se bazează pe o interpretare a articolelor 1 și 4 din Regulamentul nr. 3577/92 de aplicare a principiului liberei circulații a serviciilor la transporturile maritime în interiorul statelor membre (cabotaj maritim) în funcție de obiectivul lor fundamental, și anume asigurarea liberei prestări a serviciilor de cabotaj maritim și, în consecință, acceptarea restricțiilor cu privire la această libertate numai în condiții foarte stricte, în decizia prin care ajutoarele în cauză sunt declarate incompatibile cu piața internă Comisia a considerat în mod corect, pentru a verifica respectarea primului criteriu din jurisprudența Altmark, că „domeniul serviciului public astfel cum este definit de un contract de serviciu public trebui[a] să fie necesar și proporționat în raport cu o necesitate reală de serviciu public, demonstrată prin insuficiența serviciilor regulate de transport în condiții normale de piață”.

Autoritățile naționale nu pot fi scutite de obligația de a demonstra existența unei lipse a inițiativei private. Astfel, reiese în mod clar din cuprinsul punctului 34 din Hotărârea Analir și alții, citată anterior, că demonstrarea existenței unei necesități reale a serviciului public este legată de cea a existenței unei asemenea lipse. Cu alte cuvinte, pe baza unei constatări a lipsei inițiativei private s‑a determinat necesitatea reală a serviciului public.

Astfel, pentru a putea stabili un serviciu de interes economic general (SIEG) în sectorul cabotajului maritim, nu este suficient ca statul membru în cauză să invoce urmărirea unui obiectiv de continuitate teritorială. Este necesar și ca realizarea acestui obiectiv să nu fie asigurată deja de simplul joc al factorilor de pe piață. În cazul în care acesta din urmă permite atingerea unei părți a obiectivului respectiv, crearea unui asemenea SIEG este justificată doar în măsura în care răspunde lipsei corelative de pe piață.

(a se vedea punctele 119, 124, 125 și 172)

6.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 238)

7.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 268 și 269)

8.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 270)

9.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 278)

10.    A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 282-284, 292 și 293)