Language of document :

Kanne 17.7.2008 - Grazer Wechselseitige Versicherung v. komissio

(Asia T-282/08)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Grazer Wechselseitige Versicherung AG (Graz, Itävalta) (edustaja: asianajaja H. Wollmann)

Vastaaja: Euroopan yhteisöjen komissio

Kantajan vaatimukset

komission 30.4.2008 tekemä päätös K(2008) 1625 lopullinen (valtiontuki C- 56/2006, ex NN 77/2006 - Bank Burgenlandin yksityistäminen), on kokonaisuudessaan julistettava mitättömäksi EY 231 artiklan ensimmäisen kohdan nojalla

vastaaja on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 87 artiklan 2 kohdan nojalla.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kantaja riitauttaa 30.4.2008 tehdyn komission päätöksen K(2008) 1625 lopullinen, jolla komissio päätti, että Itävallan EY 88 artiklan 3 kohtaa rikkoen Versicherungsgesellschaft Grazer Wechselseitige Versicherung AG:lle ja GW Beteiligungserwerbs- und -verwaltungsGmbH:lle HYPO Bank Burgenland AG:n yksityistämisen yhteydessä myöntämä valtiontuki ei sovellu yhteismarkkinoille.

Kantaja esittää kanteensa perusteluna ensiksi, että komissio on soveltanut EY 87 artiklan 1 kohtaa usealta kannalta virheellisesti. Tältä osin esitetään erityisesti, että on lukuisia osoituksia siitä, että yksityistetyn pankin markkina-arvo oli myynnin toteuttamisajankohtana selvästi kantajan tarjoaman kauppahinnan alapuolella, joten sitä ei suosittu ostotilanteessa.

Lisäksi kantaja väittää, että vastaaja sovelsi virheellisesti Private-Vendor -testiä. Kantaja esittää tältä osin, että komission väite, jonka mukaan Land Burgenlandin valtiontakausta (Ausfallhaftung) tietyistä yksityistetyn pankin sitoumuksista ei olisi saatu ottaa huomioon tukipäätöstä tehtäessä, on virheellinen. Lisäksi kantaja esittää tässä yhteydessä, että komission lähtökohtana ei ole todellinen yksityisen sektorin sijoittaja, vaan kuvitelma myyjästä, joka on valmis sataprosenttiseen riskinottoon.

Lisäksi kantaja esittää, että komissio ei ole osoittanut, että kantajan tarjous oli nimellisesti huonompi kuin kilpailevan tarjoajan tarjous kaikkien tarpeellisten mukautusten toteuttamisen jälkeen.

Toissijaisesti kantaja väittää, että mikäli lähtökohdaksi otetaan valtiontuen kyseessä olo, komissio laiminlöi sen yhteismarkkinoille soveltuvuuden tutkimisen EY 87 artiklan 3 kohdan c alakohdan kannalta.

Kantaja väittää lopuksi, että riidanalainen päätös on monelta osin puutteellisesti perusteltu.

____________