Language of document : ECLI:EU:T:2011:158

Дело T-28/10

Euro-Information — Européenne de traitement de l’information

срещу

Служба за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели) (СХВП)

„Марка на Общността — Заявка за словна марка на Общността „EURO AUTOMATIC PAYMENT“ — Абсолютно основание за отказ — Описателен характер — Член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 207/2009“

Резюме на решението

1.      Марка на Общността — Производство по обжалване — Обжалване пред общностния съд — Компетентност на Общия съд — Изменение на решение на Службата — Преценка относно предоставената на апелативния състав компетентност

(член 65, параграф 3 от Регламент № 207/2009 на Съвета)

2.      Марка на Общността — Определение и придобиване на марка на Общността — Абсолютни основания за отказ — Марки, които се състоят изключително от знаци или означения, които могат да служат за обозначаване на характерните особености на стока — Критерии

(член 7, параграф 1, буква в) от Регламент № 207/2009 на Съвета)

3.      Марка на Общността — Определение и придобиване на марка на Общността — Абсолютни основания за отказ — Проверка на основанията за отказ по отношение на всяка една от стоките или услугите, посочени в заявката за регистрация — Задължение за мотивиране на отказа на регистрация — Обхват

(член 253 ЕО; член 7, параграф 1 и член 75 от Регламент № 207/2009 на Съвета)

4.      Марка на Общността — Определение и придобиване на марка на Общността — Абсолютни основания за отказ — Марки, които се състоят изключително от знаци или означения, които могат да служат за обозначаване на характерните особености на стока

(член 7, параграф 1, буква в) от Регламент № 207/2009 на Съвета)

1.      Недопустимо е искане, с което се цели Общият съд да измени решението на апелативен състав на Службата за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели) по смисъла на член 65, параграф 3 от Регламент № 207/2009 относно марка на Общността, като постанови решението, което апелативният състав е трябвало да постанови. Съответните компетентни органи на Службата не постановяват формално решение, констатиращо регистрацията на марка на Общността, което да може да бъде обект на обжалване. Следователно апелативният състав не е компетентен да разгледа искане за регистрация на марка на Общността. При тези обстоятелства на още по-силно основание Общият съд не е компетентен да разгледа искане за изменение, с което се цели той да измени в този смисъл решението на апелативен състав.

(вж. точки 13 и 14)

2.      Съгласно член 7, параграф 1, буква в) от Регламент № 207/2009 относно марката на Общността се отказва регистрацията на марките, които се състоят предимно от знаци или от означения, които могат да служат в търговската дейност за указване на вида, качеството, количеството, предназначението, стойността, географския произход или момента на производство на стоките или на предоставянето на услуга, или други характерни техни особености. Счита се, че тези описателни знаци не могат да изпълнят основната функция на марките за означаване на произхода. В този аспект знаците и означенията, посочени в споменатия член, са тези, които при обикновена употреба от гледна точка на потребителя могат да служат за означаване — било пряко, било чрез споменаване на една от нейните същностни характерни особености — на стока или услуга като тази, за която се иска регистрацията.

От гореизложеното следва, че за да попадне в приложното поле на забраната, прогласена в член 7, параграф 1, буква в) от Регламент № 207/2009, знакът трябва да има достатъчно пряка и конкретна връзка със съответните стоки или услуги, която да позволява на заинтересованите потребители да получат незабавно и без други разсъждения описание на тези стоки или услуги или на някоя от техните характерни особености.

При това положение описателният характер на дадена марка трябва да се преценява, от една страна, във връзка със стоките или услугите, за които се иска регистрацията на знака, а от друга страна, във връзка с възприятието, което той поражда у съответната група потребители, състояща се от потребителите на тези стоки или услуги.

Обстоятелството, че заявената марка може да има други значения, не е пречка за приложение на абсолютното основание за отказ, предвидено в член 7, параграф 1, буква в) от Регламент № 207/2009. На основание на посочената разпоредба следва да се откаже регистрация на словен знак, ако поне едно от неговите потенциални значения означава характерна особеност на съответните стоки или услуги.

(вж. точки 38—41 и 50)

3.      Когато става въпрос за основните формалности, които трябва да се спазват при разглеждането на заявка за марка на Общността, във връзка със задължението за мотивиране, от една страна, проверката на абсолютните основания за отказ трябва да се отнася до всяка една от стоките или услугите, за които е поискана регистрацията на марката, а от друга страна, решението, с което компетентният орган отказва регистрацията на марка, трябва по принцип да бъде мотивирано за всяка от споменатите стоки или услуги. Това задължение за мотивиране произтича от основното изискване всяко решение на орган, с което се отказва ползването от признато от общностния правен ред право, да подлежи на съдебен контрол, който е предназначен да осигури ефективната защита на това право и който поради това обстоятелство следва да се отнася до законосъобразността на мотивите. Когато обаче едно и също основание за отказ се противопоставя на регистрацията на категория или група стоки или услуги, този компетентен орган може да се ограничи да представи общи мотиви за всички разглеждани стоки или услуги.

Независимо от изложеното, съществуващата за Службата за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели) възможност да изготви общи мотиви при прилагането на абсолютно основание за отказ към дадена категория или към дадена група стоки или услуги не трябва да възпрепятства целта на задължението за мотивиране съгласно член 253 ЕО и член 75, първо изречение от Регламент № 207/2009 относно марката на Общността, което се състои в това, че позволява съдебния контрол върху решение да се откаже регистрацията на марка на Общността. Ето защо следва да се изисква съответните стоки или услуги да имат помежду си достатъчно пряка и конкретна връзка, до степен да формират категория или група от стоки или услуги с достатъчна хомогенност, за да се позволи на Службата използване на такива общи мотиви. Единствено обстоятелството обаче, че разглежданите стоки или услуги са от един и същ клас по смисъла на Ницската спогодба, не е достатъчно за тази цел, тъй като въпросните класове често съдържат голямо разнообразие от стоки или услуги, между които не съществува непременно такава достатъчно пряка и конкретна връзка.

Що се отнася до разглеждането по същество на заявка за марка на Общността, по силата на Регламент № 207/2009 Службата трябва да разгледа дадена заявка за марка на Общността по отношение на всички стоки или услуги, посочени в списъка на стоките или услугите, за които се иска регистрацията, като се има предвид, че когато този списък включва една или повече категории стоки или услуги, Службата не е длъжна да пристъпва към анализ на всяка една от тези стоки или услуги, които са част от всяка категория, а трябва да разгледа въпросната категория като такава.

Следователно, когато става въпрос за условията по същество, свързани с разглеждането на заявка за марка на Общността, Службата може да премине към обща преценка по категории стоки или услуги само доколкото съответните стоки или услуги имат помежду си достатъчно пряка и конкретна връзка, до степен да формират категория или група от стоки или услуги с достатъчна хомогенност.

(вж. точки 54—57)

4.      Словният знак „EURO AUTOMATIC PAYMENT“, чиято регистрация се иска за стоки и услуги съответно от класове 9 и 36 по смисъла на Ницската спогодба, е описателен за посочените в заявката за марка на Общността стоки, по смисъла на член 7, параграф 1, буква в) от Регламент № 207/2009 относно марката на Общността, от гледна точка на англоговорещите потребители в Общността, независимо дали са професионалисти или непрофесионалисти.

Изправена пред „смарт карти или карти с чип, магнитни карти, лични карти — магнитни или с чип, разплащателни карти, кредитни или дебитни карти, карти за електронно плащане — магнитни или с чип“, спадащи към клас 9 и имащи общи характерни особености, сред които и възможността за извършване на плащания в евро, съответната група потребители ще реши незабавно и без всякакво замисляне, че тези карти са предназначени за осъществяването на автоматични плащания в евро.

Изправена пред „магнитни носители на данни, оптични носители на данни, изчислителни машини за обработка на данни, апарати за връзка, интерфейс (за компютри), четящи устройства (устройства за обработване на данни), компютърен софтуер (записан), компютърен софтуер за управление на сметки, монитори (компютърни програми), компютри, компютърни периферни устройства, компютърни програми (записани), операционни компютърни програми (записани), процесори (централни обработващи устройства), компютърни програми и оборудване, които дават възможност за предоставяне от разстояние на пълен набор от банкови, финансови и застрахователни услуги, а именно компютри и компютърни устройства, компютърен софтуер за сигурно плащане за онлайн електронна комуникационна мрежа, апаратура и инструменти за плащане по електронен път, а именно компютри и компютърни устройства, компютърно оборудване за плащане по електронен път, компютърен софтуер за извършване на електронни платежни транзакции, електрически и електронни устройства за управление на финансови транзакции“, спадащи към клас 9 и принадлежащи към областта на информатиката, и пред „радиотелефонни апарати, приемници (аудио- и видео-), телефонни апарати, преносими телефони, механизми за предплащане за телевизионни приемници, радиопредаватели (телекомуникация)“, спадащи към клас 9 и принадлежащи към областта на телекомуникациите, съответната група потребители ще реши незабавно и без всякакво замисляне, че става въпрос за стока, свързана към комуникационна мрежа и включваща механизъм за автоматично плащане, която му позволява пряко да осъществява плащания в евро посредством споменатата мрежа.

Заявената марка е описателна относно предназначението на „автоматичните устройства за извършване на плащания“ и за „АТМ устройствата (банкомати)“, спадащи към клас 9, в смисъл че тя уведомява съответната група потребители за едно от главните характерни свойства на тези стоки, а именно че те притежават или могат да притежават механизъм, позволяващ да се осъществяват автоматични плащания в евро.

Заявената марка е описателна относно предназначението на „детекторите за фалшиви пари“, „автоматичните разпределителни машини“, „билетните автомати“ и „четящите устройства за баркод“, спадащи към клас 9, в смисъл че тези стоки инкорпорират механизъм за автоматично плащане или че могат да бъдат инкорпорирани в такъв механизъм.

Заявената марка е описателна относно предназначението на „банкоматите“, спадащи към клас 9. Всъщност банкоматите могат да предложат широка гама функционалности, надхвърлящи обикновено теглене на пари в брой, като например осъществяването на плащания или банкови преводи, или пък предоставянето на извлечения от сметки. Следователно съответната група потребители ще възприеме като описателни означенията, според които дадена стока може да позволи осъществяването на автоматични плащания в евро, при условие че тази характерна особеност е релевантна по отношение на разглежданата стока.

Съответната група потребители ще възприеме заявената марка като описваща съществена характерна особеност на „автоматите за извлечения и справки от банкови сметки“, спадащи към клас 9, а именно че те могат да инкорпорират механизъм за автоматично плащане в евро. Всъщност посочените стоки, от една страна, и „банкоматите“, от друга, могат да бъдат обединени в една-единствена машина. Следователно, по същия начин както вторите, първите могат да предложат други функционалности.

Що се отнася до услугите, спадащи към клас 36, те всички се предлагат — по-специално в банковия и финансов сектор и в сектора на информатиката — с цел изпълнението на търговски и финансови транзакции, а освен това всички посочени услуги предполагат осъществяването на платежна операция било чрез карта, било евентуално по електронен път. От гледна точка на съответната група потребители съществува достатъчно пряка и конкретна връзка между, от една страна, словния знак „EURO AUTOMATIC PAYMENT“, и от друга страна, особеното качество на всички услуги, които спадат към клас 36, изразяващо се в това, че те могат да позволят осъществяването или получаването на автоматични плащания в евро, евентуално по електронен път, което е тясно свързано с понятието за автоматичност в контекста на търговски и финансови транзакции, спадащи към банковата и финансова сфера и към сферата на информатиката.

(вж. точки 42, 62—64, 66, 71, 72, 76, 78, 79, 82, 83, 85 и 88)