Language of document :

Žalba koju je 22. travnja 2022. podnio Michaël Julien protiv rješenja Općeg suda (deseto vijeće) od 24. veljače 2022. u predmetu T-442/21, Rhiannon Thomas i Michaël Julien/Vijeće Europske unije

(predmet C-285/22 P)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Žalitelj: Michaël Julien (zastupnici: J. Fouchet i J.-N. Caubet-Hilloutou, odvjetnici)

Druga stranka u postupku: Vijeće Europske unije

Žalbeni zahtjev

Žalitelj od Suda zahtijeva da:

ukine rješenje Općeg suda Europske unije T-442/21 od 24. veljače 2022.;

poništi odluku 2021/6891 koju je Vijeće Europske unije donijelo 29. travnja 2021., u dijelu u kojem se njome odobrava članak Comprov16 Sporazuma o trgovini koji su 30. prosinca 2020. potpisali Europska unija i Ujedinjena Kraljevina te u dijelu u kojem taj sporazum ne zadržava slobodu kretanja britanskim državljanima koji imaju bliske obiteljske i imovinske veze na području Europske unije;

naloži Europskoj uniji snošenje svih troškova postupka, uključujući troškove usluga odvjetnika u iznosu od 5000 EUR.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog svojoj žalbi žalitelj tvrdi da je organizacija povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije, kad je riječ o pravima pojedinaca, strogo osmišljena te da to što Sporazum o trgovini ne uzima u obzir prava pojedinaca utječe na njegovu situaciju kao britanskog državljanina francuskog podrijetla, koji ima francusku obitelj i u Francuskoj je vlasnik nekretnine u kojoj redovito boravi dulje od 90 dana.

S obzirom na to, žalitelj ima interes koji mu daje aktivnu procesnu legitimaciju za vođenje postupka protiv Odluke o sklapanju Sporazuma o trgovini i suradnji te je Opći sud povrijedio članak 263. UFEU-a time što mu je nije priznao, a što treba dovesti do toga da Sud ukine njegovo rješenje i sam presudi o meritumu.

Konkretno, Opći sud počinio je pogreške koje se tiču prava prilikom ocjene kriterija dopuštenosti tužbe utvrđenih u članku 263. četvrtom stavku UFEU-a. Naime, s jedne strane, pobijani akti, kao akti opće primjene koji ne podliježu zakonodavnom postupku, su regulatorni akti; s druge strane, s obzirom na to da Sporazum o trgovini ne predviđa ništa kad je riječ o britanskim državljanima koji su zadržali bliske osobne, obiteljske ili imovinske veze s Europskom unijom, on za njih ne podrazumijeva provedbene mjere.

Usto, ispunjen je čak i kriterij izravnog utjecaja na žaliteljevu osobnu situaciju, s obzirom na to da mu se Sporazumom o trgovini uskraćuju pravo na privatni i obiteljski život, na pravnu sigurnost te na mirno i slobodno uživanje u svojem pravu vlasništva, koja ovise o njegovoj slobodi kretanja, jer tim sporazumom nije predviđeno ništa za ograničen krug osoba koje se nalaze u istoj situaciji.

Prema tome, na žalitelja dovoljno osobno utječu propusti Sporazuma o trgovini u pogledu slobode kretanja britanskih državljana koji su na području Europske unije zadržali bliske osobne, obiteljske i imovinske veze.

____________

1 Odluka Vijeća (EU) 2021/689 od 29. travnja 2021. o sklapanju, u ime Unije, Sporazuma o trgovini i suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske, s druge strane te Sporazuma između Europske unije i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske u vezi sa sigurnosnim postupcima za razmjenu i zaštitu klasificiranih podataka (SL 2021., L 149, str. 2. i ispravak SL 2021., L 158, str. 24.)