Language of document : ECLI:EU:T:2010:256

Sprawa T‑407/08

MIP Metro Group Intellectual Property GmbH & Co. KG

przeciwko

Urzędowi Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) (OHIM)

Wspólnotowy znak towarowy – Postępowanie w sprawie sprzeciwu – Zgłoszenie graficznego wspólnotowego znaku towarowego Metromeet – Wcześniejszy słowny krajowy znak towarowy meeting metro – Względna podstawa odmowy rejestracji – Prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Artykuł 8 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 40/94 [obecnie art. 8 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 207/2009]

Streszczenie wyroku

Wspólnotowy znak towarowy – Definicja i uzyskanie wspólnotowego znaku towarowego – Względne podstawy odmowy rejestracji – Sprzeciw właściciela wcześniejszego identycznego lub podobnego znaku towarowego zarejestrowanego dla identycznych lub podobnych towarów lub usług – Prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd w odniesieniu do wcześniejszego znaku towarowego

(rozporządzenie Rady nr 40/94, art. 8 ust. 1 lit. b))

Istnieje w odczuciu właściwego kręgu odbiorców składającego się z niemieckich specjalistów z zakresu metrologii oraz z podmiotów świadczących usługi w tej dziedzinie prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd w rozumieniu art. 8 ust. 1 lit. b) rozporządzenia nr 40/94 w sprawie wspólnotowego znaku towarowego w przypadku oznaczenia graficznego Metromeet, o którego rejestrację jako wspólnotowego znaku towarowego wniesiono dla towarów i usług należących do klas 9, 16, 35 i 41 w rozumieniu porozumienia nicejskiego, oraz oznaczenia słownego meeting metro zarejestrowanego wcześniej w Niemczech dla towarów i usług należących do tych samych klas.

Samo odwrócenie kolejności elementów w znaku nie może prowadzić do stwierdzenia braku podobieństwa wizualnego oznaczeń. Okoliczność, że elementy słowne są wymawiane w odwrotnej kolejności, nie stoi na przeszkodzie temu, by oznaczenia były ogólnie podobne pod względem fonetycznym.

Zważywszy na to, że z jednej strony rozpatrywane towary i usługi są w części identyczne i w części co najmniej podobne, a z drugiej strony sporne oznaczenia wykazują, choć niewielkie, podobieństwa wizualne i fonetyczne oraz tożsamość pod względem koncepcyjnym, między tymi oznaczeniami nie istnieje wystarczająca różnica, aby w przypadku omawianych znaków można było wykluczyć wszelkie prawdopodobieństwo wprowadzenia odbiorców w błąd.

(por. pkt 29, 30, 38, 40, 46)