Language of document : ECLI:EU:F:2013:202

PRESUDA SLUŽBENIČKOG SUDA EUROPSKE UNIJE

(prvo vijeće)

12. prosinca 2013.

Predmet F‑22/12

Mark Hall

protiv

Europske komisije

i

Europske policijske akademije (CEPOL)

„Javna služba – Primici od rada – Obiteljski doplatci – Naknada za uzdržavano dijete – Naknada za obrazovanje – Djeca tužiteljeve supruge koja ne žive u prebivalištu bračnih drugova – Uvjeti za odobravanje“

Predmet:      Tužba podnesena na temelju članka 270. UFEU‑a primjenjivog na Ugovor o EZAE‑u na temelju njegova članka 106.a, kojom M. Hall zahtijeva poništenje prešutne odluke od 25. ožujka 2011. i izričite odluke od 11. srpnja 2011. Europske komisije kojima se odbija zahtjev tužitelja za naknadu za uzdržavano dijete i naknadu za obrazovanje za troje djece njegove supruge, za razdoblje dok su prebivali na Filipinima, te za naknadu materijalne i nematerijalne štete koja je nastala zbog neisplate navedenih naknada.

Odluka:      Tužba, u dijelu protiv Europske policijske akademije, odbacuje se kao nedopuštena. Poništavaju se prešutna odluka od 25. ožujka 2011. kao i izričita odluka od 11. srpnja 2011. Europske komisije, kojima se odbija zahtjev za naknadu za uzdržavano dijete i naknadu za obrazovanje za troje djece supruge tužitelja, za razdoblje dok su prebivali na Filipinima. Tužba protiv Europske komisije odbija se u preostalom dijelu. Europska komisija snosi vlastite troškove i nalaže joj se snošenje troškova M. Halla. M. Hallu nalaže se snošenje troškova Europske policijske akademije.

Sažetak

Dužnosnici – Primici od rada – Obiteljski doplatci – Naknada za uzdržavano dijete – Uvjeti za odobravanje – Stvarno uzdržavanje – Ograničena nadležnost uprave

(Pravilnik o osoblju za dužnosnike, Prilog VII. čl. 2.)

Članak 5. stavci 3. i 5. Priloga VII. odnose se na slučaj kada se automatski odobrava naknada za uzdržavano dijete za dijete dužnosnika time što te odredbe pretpostavljaju da dijete na koje se one odnose samom činjenicom da je maloljetnik, na školovanju, bolestan ili ima invaliditet stvarno uzdržava dužnosnik. Iz toga ne proizlazi da institucija nije dužna provjeriti je li ispunjen uvjet dužnosnikova stvarnog uzdržavanja djeteta iz članka 2. stavka 2. Priloga VII. Pravilniku o osoblju. Samo ako je taj uvjet ispunjen, može se smatrati da je nadležnost tijela za imenovanje ograničena u tri slučaja navedena u članku 2. stavku 3. točkama (a) i (b) i stavku 5. Zapravo, ne može se smatrati da dotični dužnosnik stvarno uzdržava maloljetno dijete niti se za njega može dobiti naknada za uzdržavanje ako druga javna ili privatna osoba u potpunosti osigurava njegovo stvarno uzdržavanje.

(t. 39. do 41.)

Izvori:

Sud: 28. studenoga 1991., Schwedler/Parlament, C‑132/90 P, t. 19. do 24.; 7. svibnja 1992., Vijeće/Brems, C‑70/91 P, t. 5.

Prvostupanjski sud: 11. srpnja 2000., Skrzypek/Komisija, T‑134/99, t. 66.