Language of document : ECLI:EU:T:2008:261

Zadeva T-160/07

Lancôme parfums et beauté & Cie SNC

proti

Uradu za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT)

„Znamka Skupnosti – Postopek za ugotovitev ničnosti – Besedna znamka Skupnosti COLOR EDITION – Absolutni razlog za zavrnitev – Opisnost – Člen 7(1)(c) Uredbe (ES) št. 40/94 – Pravni interes – Člen 55 Uredbe št. 40/94“

Povzetek sodbe

1.      Znamka Skupnosti – Odpoved, razveljavitev ali ničnost – Zahteva za ugotovitev ničnosti

(Uredba Sveta št. 40/94, člena 7(1) in 55(1)(a), (b) in (c))

2.      Znamka Skupnosti – Odpoved, razveljavitev ali ničnost – Absolutni razlogi za ničnost

(Uredba Sveta št. 40/94, člena 7(1)(c) in 51(1)(a))

1.      Po členu 55(1)(a) Uredbe št. 40/94 o znamki Skupnosti, ki zadeva zahteve za ugotovitev ničnosti zaradi podanosti absolutnih razlogov za ničnost, dopustnost zahteve za ugotovitev ničnosti ni odvisna od obstoja pravnega interesa. To je razvidno iz besedila te določbe, ki se v ničemer ne sklicuje na pravni interes, in iz strukture omenjenega člena 55(1), ki zahteve za ugotovitev ničnosti, ki temeljijo na absolutnih razlogih za ničnost, obravnava drugače kot tiste, ki temeljijo na relativnih razlogih za ničnost.

Iz strukture člena 55(1) Uredbe št. 40/94 je namreč razviden zakonodajalčev namen, da vsem fizičnim ali pravnim osebam in skupinam, ki so sposobne biti stranka v postopku, dovoli vlagati zahteve za ugotovitev ničnosti, ki temeljijo na absolutnih razlogih za ničnost, kar zadeva zahteve za ugotovitev ničnosti, ki temeljijo na relativnih razlogih za ničnost, pa je krog tistih, ki lahko zahtevajo ugotovitev ničnosti, izrecno omejil.

Navedeno analizo potrjuje tudi teleološka razlaga zadevnih določb. V nasprotju z relativnimi razlogi za ničnost, ki varujejo samo zasebne interese imetnikov določenih prejšnjih pravic, namreč absolutni razlogi za ničnost iz člena 7(1) Uredbe št. 40/94 temeljijo na drugačnih splošnih interesih. Zaradi zagotovitve varstva najširših splošnih interesov pa je treba uveljavljanje absolutnih razlogov za ničnost omogočiti najširšemu krogu oseb. Prav zato člen 55(1)(a) Uredbe št. 40/94 od tistega, ki zahteva ugotovitev ničnosti, zahteva samo, da ima pravno osebnost ali sposobnost biti stranka v postopku, ne zahteva pa, da izkaže pravni interes.

(Glej točke od 20 do 26.)

2.      Znamka COLOR EDITION ne bi smela biti registrirana kot znamka Skupnosti za „kozmetične izdelke in ličila“ iz razreda 3 Nicejskega aranžmaja zaradi podanosti absolutnega razloga za zavrnitev iz člena 7(1)(c) Uredbe št. 40/94 o znamki Skupnosti.

Angleška beseda „color“ namreč označuje barvo ali odtenek in se v kozmetični industriji pogosto uporablja za označevanje namena ali lastnosti proizvodov. Beseda „edition“ pa ne napotuje samo na svet literature in tiska, ampak pomeni tudi paleto proizvodov v eni ali več različicah ali oblikah. Tako kot beseda „color“ se tudi ta uporablja v kozmetiki. Tako znak COLOR EDITION izraža sporočilo, ki ga bo predvsem angleško govoreča javnost oziroma neangleško govoreča javnost, ki ima dovolj znanja angleškega jezika, takoj in neposredno razumela, in sicer da gre za paleto kozmetičnih proizvodov ali ličil v različnih barvnih odtenkih. Poleg tega povezava besed „color“ in „edition“ z vidika angleških jezikovnih pravil ni nenavadna, ampak povsem vsakdanja struktura. Priglašena znamka torej pri ciljni javnosti ne ustvarja vtisa, ki bi bil dovolj oddaljen od tistega, ki ga ustvari zgolj skupek besednih elementov, ki jo sestavljajo, in sicer tako, da bi spremenil njen smisel ali področje uporabe. Zato za razumevanje tega sporočila ni potreben noben intelektualni napor, pri čemer zgolj skupek zadevnih besed ne spremeni opisnosti posamičnih elementov znaka.

(Glej točke od 47 do 50.)