Language of document :

Michaël Julieni 22. aprillil 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kümnes koda) 24. veebruari 2022. aasta otsuse peale kohtuasjas T-442/21: Rhiannon Thomas ja Michaël Julien versus Euroopa Liidu Nõukogu

(kohtuasi C-285/22 P)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Apellant: Michaël Julien (esindajad: avocats J. Fouchet ja J.-N. Caubet-Hilloutou)

Teine menetlusosaline: Euroopa Liidu Nõukogu

Apellandi nõuded

Apellant palub Euroopa Kohtul:

tühistada Euroopa Liidu Üldkohtu 24. veebruari 2022. aasta kohtumäärus T-442/21;

tühistada Euroopa Liidu Nõukogu 29. aprilli 2021. aasta otsus 2021/6891 osas, milles sellega kiidetakse heaks Euroopa Liidu ja Ühendkuningriigi allkirjastatud kaubanduslepingu artikkel COMPROV16, ja osas, milles selle lepinguga ei säilitata liikumisvabadust Ühendkuningriigi kodanikele, kellel on tihedaid perekondlikke ja varalisi suhteid Euroopa Liidu territooriumil;

mõista Euroopa Liidult välja kõik kohtukulud, sealhulgas advokaaditasud 5000 eurot.

Väited ja peamised argumendid

Apellatsioonkaebuse põhjendamiseks väidab apellant, et Ühendkuningriigi Euroopa Liidust väljaastumise korraldus on olnud isikute õigusi kitsendav ning kaubanduslepingus isikute õiguste eiramine mõjutab tema kui Prantsuse päritolu Ühendkuningriigi kodaniku õigusi, sest tal on Prantsusmaal perekond ja kinnisvara, kus ta viibib regulaarselt üle 90 päeva.

Seetõttu on apellandil põhjendatud huvi, mis annab talle kaubandus- ja koostöölepingu sõlmimise otsuse suhtes kaebeõiguse, ning seda õigust mitte tunnustades on Üldkohus rikkunud ELTL artiklit 263, mistõttu tuleb Euroopa Kohtul Üldkohtu määrus tühistada ja teha asjas sisuline otsus.

Eeskätt rikkus Üldkohus õigusnormi oma hinnangus hagi vastuvõetavuse kriteeriumidele, mis on ette nähtud ELTL artikli 263 neljandas lõigus. Esiteks on vaidlustatud aktid kui üldkohaldatavad aktid, mida ei võeta vastu seadusandliku tavamenetluse raames, halduse üldaktid ning teiseks ei ole kaubanduslepingus üldse käsitletud Ühendkuningriigi kodanikke, kes on säilitanud tihedad isiklikud, perekondlikud või varalised sidemed Euroopa Liiduga, mistõttu ei ole lepingus nende jaoks ette nähtud rakendusmeetmeid.

Lisaks on täidetud ka apellandi isikliku olukorraga otsese puutumuse kriteerium, sest kaubanduslepinguga, milles ei käsitleta temaga samas olukorras olevate isikute piiratud ringi, on ta ilma jäetud õigusest era- ja perekonnaelule, õiguskindlusele, omandiõiguse rahumeelsele ja vabale kasutamisele, mis sõltuvad liikumisvabadusest.

Seetõttu puudutab asjaolu, et kaubanduslepingus ei ole käsitletud Euroopa Liiduga tihedad isiklikud, perekondlikud või varalised sidemed säilitanud Ühendkuningriigi kodanike liikumisvabadust, apellanti piisavalt isiklikult.

____________

1     Nõukogu 29. aprilli 2021. aasta otsus (EL) 2021/689 ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning teiselt poolt Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi vahelise kaubandus- ja koostöölepingu ja Euroopa Liidu ning Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi vahelise salastatud teabe vahetamise ja kaitse julgeolekukorda käsitleva lepingu liidu nimel sõlmimise kohta (ELT 2021, L 149, lk 2)