Language of document :

7. mail 2007 esitatud hagi - ThyssenKrupp Ascenseurs Luxembourg versus komisjon

(Kohtuasi T-148/07)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: ThyssenKrupp Ascenseurs Luxembourg Sàrl (Howald, Luksemburg) (esindaja: advokaat K. Beckmann)

Kostja: Euroopa Ühenduste Komisjon

Hageja nõuded

Tühistada vaidlustatud otsus hagejat puudutavas osas;

teise võimalusena vähendada vastavalt vaidlustatud otsusega hagejale solidaarselt määratud trahvi;

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hageja vaidlustab komisjoni 21. veebruari 2007. aasta otsuse K(2007) 512 lõplik juhtumis nr COMP/E-1/38.823-PO/Elevators and Escalators. Vaidlustatud otsuses määrati hagejale ja teistele ettevõtjatele trahvid osalemise eest kartellides, millesse kuuluvad ettevõtjad tegelesid Belgias, Saksamaal, Luksemburgis ja Madalmaades liftide ja eskalaatorite paigaldamise ja hooldamisega. Komisjoni arvates rikkusid asjaomased ettevõtjad EÜ artiklit 81.

Oma hagi põhjenduseks esitab hageja järgmised väited:

-    komisjonil puudub pädevus, kuna ette heidetud lokaalne rikkumine on riikidevahelise tähtsusega;

-    ne bis in idem põhimõtte rikkumine, kuna komisjon ei arvestanud Luksemburgi kartelliameti otsusega, millega hagejale anti enne menetluse algust amnestia;

-    hageja ei vastuta solidaarselt hagejaga ühte kontserni kuuluvate ettevõtjatega, sest hageja on õiguslikult ja majanduslikult sõltumatu;

-    trahvisumma kindlaksmääramise ebaproportsionaalsus võrreldes hageja tegeliku tähtsusega turul;

-    hoiatamise kordaja õigusvastasus, kuna trahvisumma arvutamine sõltub üksnes hageja käibest, mille puhul ei ole selle kordaja kohaldamine põhjendatud;

-    trahvisumma arvestamisel korduvale rikkujale kohaldatava lisamakse põhjendamatus kaalutlusvigade ning vigade tõttu eelnevate trahvide juurdearvestamisel;

-    määruse (EÜ) nr 1/20031 artikli 23 lõike 2 rikkumine, kuna komisjon võttis trahvisumma maksimaalse määra, s.o 10% ettevõtja kogukäibest, arvutamisel aluseks kontserni, mitte hageja käibe;

-    teatise, mis käsitleb kaitset trahvide eest ja trahvide vähendamist2, vale kohaldamine, kuna ei võetud piisavalt arvesse hageja koostöö suuremat tähtsust;

-    ebapiisav arvestamine hageja selle koostööga, mis ta tegi väljaspool teatise, mis käsitleb kaitset trahvide eest ja trahvide vähendamist, raame.

____________

1 - Nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 1/2003 asutamislepingu artiklites 81 ja 82 sätestatud konkurentsieeskirjade rakendamise kohta (EÜT L 1, lk 1; ELT eriväljaanne 08/02, lk 205).

2 - Komisjoni teatis, mis käsitleb kaitset trahvide eest ja trahvide vähendamist kartellide puhul (EÜT 2002, C 45, lk 3; ELT eriväljaanne 08/02, lk 155).