Language of document :

Acțiune introdusă la 1 martie 2010 - BASF/Comisia

(Cauza T-105/10)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamant: BASF SE (Ludwigshafen am Rhein, Germania) (reprezentanți: F. Montag, J. Blockx şi T. Wilson, avocaţi)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile reclamantului

Anularea deciziei atacate;

obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

Reclamanta solicită anularea Deciziei C (2009) 10568 a Comisiei din 18 decembrie 2009 adoptată în cazul nr. COMP/M.5355 - BASF/CIBA de respingere a propunerii din 6 noiembrie 2009 de recunoaștere a Roquette Frères în calitate de cumpărătoare a Divestment Business SDA și de respingere a cererii de modificare a angajamentelor cu privire la care Comisia a declarat, prin Decizia C(2009)1961 din 12 martie 2009, că operaţiunea prin care reclamanta dobândește controlul total asupra CIBA Holding AG (denumită în continuare "Ciba") este compatibilă cu piaţa comună.

În susţinerea acţiunii în anulare, reclamanta invocă următoarele motive:

În primul rând, aceasta invocă faptul că, prin respingerea cumpărătorului propus, pârâta a încălcat articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul nr. 139/20041, punctele 418 și 419 din decizia de aprobare a achiziţionării Ciba de către BASF, clauza 4 literele (a) și (b), clauzele 13, 14 și 34 și anexa B la angajamentele anexate acestora și punctele 31, 48, 73 și 102 din comunicarea privind măsurile corective2.

Reclamanta susţine, în special, că, pârâta a întemeiat respingerea cumpărătorului propus pe fapte incorecte și a săvârșit o eroare vădită de apreciere cu privire la motivaţia Roquette Frères de a menţine și dezvolta Divestment Business. În plus, reclamanta susţine că pârâta s-a întemeiat pe fapte incorecte și a săvârșit o eroare vădită de apreciere cu privire la cererea reclamantei de a modifica angajamentele conform clauzei de revizuire a acestora.

În al doilea rând, reclamanta invocă faptul că decizia atacată încalcă principiul proporţionalităţii deoarece, în opinia reclamantei, respingerea propunerii sale nu era necesară pentru atingerea obiectului angajamentelor de a evita crearea sau întărirea unei poziţii dominante.

În al treilea rând, reclamanta susţine că pârâta a încălcat principiul bunei administrări și articolul 296 TFUE întrucât nu ascultat pârâtul înainte de adoptarea deciziei atacate și nu a motivat în mod adecvat decizia menţionată.

____________

1 - Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului din 20 ianuarie 2004 privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi [Regulamentul (CE) privind concentrările economice], JO L 133, p. 1, Ediţie specială, 08/vol. 1, p. 201.

2 - Regulamentul (CE) nr. 802/2004 din 7 aprilie 2004 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi, JO L 133, p. 1, Ediţie specială, 08/vol. 2, p. 3.