Language of document :

Talan väckt den 26 maj 2009 - Formenti Seleco mot kommissionen

(Mål T-210/09)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Formenti Seleco SpA (Pordenone, Italien) (ombud: advokaterna A. Malatesta, G. Terracciano och S. Malatesta)

Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att förstainstansrätten ska

ta upp talan till sakprövning,

förplikta Europeiska gemenskapernas kommission att betala en ersättning om sammanlagt 156 208 915,03 euro till Formenti Seleco SpA i likvidation jämte lagstadgad ränta från den dag bolaget förklarades insolvent, eller i andra hand med det belopp som förstainstansrätten finner skäligt, och

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Sökandebolaget, en av de ledande tillverkarna av färg-TV-apparater i Italien, förklarades insolvent och sattes under särskild förvaltning efter att en stor mängd färg-TV-apparater tillverkade av turkiska bolag importerades till den europeiska marknaden och såldes till extrema dumpningspriser.

Dessa omständigheter inträffade på gemenskapens territorium som en direkt följd av Republiken Turkiets åsidosättande av 1963 års associationsavtal med EG och därpå följande bestämmelser, då den turkiska regeringen infört lagstiftning för att kringgå de skyldigheter som följer av associationsavtalet, särskilt beträffande fastställandet av att de färg-TV-apparater som importerades till gemenskapen var av turkiskt ursprung. Kommissionen har känt till dessa kringgåenden åtminstone sedan år 1993.

Formenti Seleco SpA håller i synnerhet kommissionen ansvarig på följande grunder, som anförs till stöd för utomobligatoriskt ansvar för denna institution och följaktligen en skyldighet att betala skadestånd:

1) Åsidosättande av skyldigheterna enligt associationsavtalet med tilläggsprotokoll, genom att kommissionen antingen under övergångsperioden fram till upprättandet av en tullunion mellan gemenskapen och Republiken Turkiet, det vill säga fram till år 1994, eller i desto högre grad när tullunionen upprättats underlåtit att se till att den relevanta tullagstiftningen tillämpades korrekt, trots att den kände till att Republiken Turkiet inte följde avtalet.

2) Åsidosättande av artikel 211 EG och av principen om god förvaltningssed, då kommissionen, i den mån bestämmelserna i associationsavtalet och tilläggsprotokollet är en del av gemenskapsrätten, var skyldig att se till att dessa följdes samt säkerställa god förvaltningssed.

3) Åsidosättande av principen om skydd för berättigade förväntningar, genom att med ovanstående beteende ha åsidosatt förtroendet hos de enskilda ekonomiska aktörerna i gemenskapen, särskilt sökanden, för att tullunionen med Turkiet fungerar väl, ett förtroende som kommissionen borde ha upprätthållit genom de kontroller och granskningar som den underlåtit att utföra.

4) Åsidosättande och/eller felaktig tillämpning av antidumpningsbestämmelserna, då kommissionen trots att den sedan år 1993 känt till att de turkiska exportörerna gjort sig skyldiga till allvarliga oegentligheter inte vidtagit åtgärder mot dessa och därmed inte visat den omsorg som normalt ankommer på offentliga myndigheter.

____________