Language of document :

Pranešimas OL

 

Air Bourbon 2004 m. liepos 29 d. pareikštas ieškinys Europos Bendrijų Komisijai

(Byla T-321/04)

(Bylos kalba: prancūzų)

2004 m. liepos 29 d. Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teisme buvo pareikštas bendrovės Air Bourbon, įsteigtos Sainte-Marie, Reunione (Prancūzija), atstovaujamos avocat Sauver Vaisse, ieškinys Europos Bendrijų Komisijai.

Pareiškėjas Pirmosios instancijos teismo prašo:    

panaikinti 2003 m. gruodžio 16 d. sprendimą C (2003) 4708 final, kuriuo Komisija leido Prancūzijos valstybei suteikti pagalbą Air Austral bendrovei;

nurodyti Europos Bendrijų Komisijai ir Prancūzijos valstybei imtis būtinų priemonių, kad Air Austral bendrovė grąžintų netinkamai gautą pagalbą;

pagal Darbo reglamento 87 straipsnio 2 dalį priteisti iš Europos Bendrijų Komisijos Air Bourbon bendrovei 10 000 eurų dydžio išlaidas.

Teisiniai pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Pareiškėjas reikalauja panaikinti 2003 m. gruodžio 16 d. sprendimą C (2003) 4708 final, kuriuo Komisija nusprendė, kad remiantis EB sutarties 87 straipsnio 3 dalimi teikiama pagalba AIR AUSTRIAL bendrovei yra suderinama su bendrąja rinka. Šiuo atveju konkrečiai kalbama apie 1 950 536 eurų pagalbą verslui, mokesčių lengvatos forma, kurią gautų tie mokesčių mokėtojai, kurie investuos į B 777-2000 tipo lėktuvų modernizavimą, siekdami atidaryti naują PARIS/ LA REUNION oro liniją, ir kurie, įsteigę Societé en nom collectif (SNC), penkerių metų laikotarpiui nuomos šias transporto priemones AIR AUSTRAL bendrovei, ir po to perleis jai priemones už nenustatytą sumą.

Ginčijamas sprendimas paremtas argumentais, kad nagrinėjama pagalba yra pagalba verslui, kuri bendrųjų gairių, susijusių su regionine pagalba, prasme gali būti leidžiama siekiant iš dalies kompensuoti per didelę transporto kainą periferiniuose regionuose, kaip yra ir Reuniono atveju.

Pareiškėjo nuomone, nagrinėjama pagalba turėtų būti laikoma nesuderinama su bendrąja rinka dėl šių priežasčių:

-    pagalba yra pagalba investicijoms, skirta įsigyti transporto priemones, kuri būtų draudžiama pagal minėtas bendrąsias gaires;

-    pagalba yra teikiama išimtinai AIR AUSTRAL bendrovei ir sukelia disbalansą tarp konkurencijos iškraipymo ir naudos regioninei plėtrai;

-    pagalba pažeistų valstybės pagalbos kumuliacijos draudimo principą, nes AIR AUSTRAL bendrovė jau gavo regiono ir Reuniono departamento viešųjų fondų paramą, kuri nėra privačių investuotojų, veikiančių normaliomis rinkos sąlygomis, investicija. Be to, dėl šios paramos atsirado pasiūlos perteklius Paris/Saint Denis oro linijoje;

-    ši pagalba suardo pusiausvyrą, kuri turi egzistuoti tarp, pirma, pagalbos naudos regioninei plėtrai ir, antra, konkurencijos sąlygų tarp AIR AUSTRAL bendrovės ir pareiškėjo iškraipymo.

AIR BOURBON taip pat teigia, kad buvo pažeista EB sutarties 88 straipsnio 3 dalyje užtikrinta teisė į gynybą.

____________