Language of document : ECLI:EU:T:2013:37





2013 m. sausio 29 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) nutartis
Unindustria ir kt. prieš Komisiją

(Byla T‑273/00)

„Ieškinys dėl panaikinimo – Valstybės pagalba – Socialinio draudimo įmokų sumažinimas Venecijoje ir Kjodžoje įsteigtoms įmonėms – Sprendimas, kuriuo pagalbos schema pripažįstama nesuderinama su bendrąja rinka ir įpareigojama susigrąžinti išmokėtą pagalbą – Iš dalies akivaizdžiai nepriimtinas ir iš dalies akivaizdžiai teisiškai nepagrįstas ieškinys“

1.                     Teismo procesas – Nepriimtinumu grindžiamas prieštaravimas – Bendrojo Teismo teisė atmesti ieškinį dėl esmės, nepriimant sprendimo dėl nepriimtinumu grindžiamo prieštaravimo – Jo diskrecijos apimtis (Bendrojo Teismo procedūros reglamento 111 straipsnis ir 114 straipsnio 4 dalis) (žr. 19–22 punktus)

2.                     Valstybių teikiama pagalba – Sąvoka – Priemonės, turinčios kompensuoti įmonių, įsisteigusių tam tikrame valstybės narės regione, patiriamus struktūrinius trūkumus – Įtraukimas – Žala konkurencijai – Valstybės priemonės, kuriomis siekiama suderinti tam tikrame ūkio sektoriuje egzistuojančias konkurencijos sąlygas su vyraujančiomis kitose valstybėse narėse – Nepriimtinumas (EB 87 straipsnio 1 dalis) (žr. 28, 29 punktus)

3.                     Valstybių teikiama pagalba – Komisijos sprendimas, kuriuo konstatuojamas pagalbos schemos nesuderinamumas su bendrąja rinka – Pareiga motyvuoti – Ribos (EB 88 straipsnis) (žr. 31, 32, 35 punktus)

4.                     Valstybių teikiama pagalba – Komisijos tyrimas – Bendrų pagalbos schemos bruožų vertinimas – Leistinumas – Pagalbos sumos mažumas ir įmonių naudos gavėjų veiklos vykdymas vietos lygmeniu – Pagalba, galinti paveikti Bendrijos vidaus prekybą ir iškraipyti konkurenciją – Poveikio nebuvimas (EB 87 ir 88 straipsniai) (žr. 35–37 punktus)

5.                     Valstybių teikiama pagalba – Draudimas – Nukrypti leidžiančios nuostatos – Pagalba, kurią galima laikyti suderinama su bendrąja rinka – Pagalba, skirta tam tikrų regionų plėtrai – Netaikymas pagalbai veiklai, išskyrus išimtinius atvejus – Nediskriminavimo ir teisinio saugumo principų pažeidimo nebuvimas (EB 87 straipsnio 3 dalies c punktas; Komisijos pranešimai 88/C 212/02 ir 98/C 74/060) (žr. 48–50 punktus)

6.                     Valstybių teikiama pagalba – Neteisėtos pagalbos susigrąžinimas – Ankstesnės situacijos atkūrimas – Komisijos sprendimas, kuriuo nurodoma grąžinti pagalbą – Pareiga motyvuoti – Apimtis – Komisijos pareiga pakankamai įvertinti kiekvieno naudos gavėjo individualią situaciją – Galimybė palikti nacionalinėms valdžios institucijoms užduotį be didelių sunkumų nustatyti atitinkamas įmones (EB 87 ir 88 straipsniai) (žr. 57, 61 punktus)

Dalykas

Prašymas panaikinti 1999 m. lapkričio 25 d. Komisijos sprendimą 2000/394/EB dėl pagalbos Venecijoje ir Kjodžoje įsteigtoms įmonėms, numatytos įstatymais Nr. 30/1997 ir Nr. 206/1995, įtvirtinančiais socialinio draudimo įmokų sumažinimą (OL L 150, 2000, p. 50).

Rezoliucinė dalis

1.

Europos Komisijos pareikštą nepriimtinumu grindžiamą prieštaravimą svarstyti bylą nagrinėjant iš esmės.

2.

Atmesti ieškinį kaip akivaizdžiai teisiškai nepagrįstą.

3.

L’Unione degli industriali della provincia di Venezia (Unindustria), le Comitato „Venezia vuole vivere“, Siram SpA, Fiorital Srl, Jesurum di M. e A. Levi Morenos Sas, Grafiche Veneziane Srl, Cantiere navale De Poli SpA, Aive Srl, Bortoli Ettore Srl, Tessuti Artistici Fortuny SpA, Lorenzo Rubelli SpA, Tecnomare SpA ir Arsenale Venezia SpA padengia savo ir Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

4.

Italijos Respublika padengia savo bylinėjimosi išlaidas.