Language of document : ECLI:EU:T:2013:36





Vispārējās tiesas (ceturtā palāta) 2013. gada 29. janvāra rīkojums – Barbini u.c./Komisija

(lieta T‑272/00)

Prasība atcelt tiesību aktu – Valsts atbalsts – Sociālā nodrošinājuma maksājumu atvieglojumi uzņēmumiem, kas darbojas Venēcijā un Kjodžā – Lēmums, ar kuru atbalsta shēma atzīta par nesaderīgu ar kopējo tirgu un uzdots atgūt izmaksāto atbalstu – Prasība, kas daļēji ir acīmredzami nepieņemama un daļēji acīmredzami juridiski nepamatota

1.                     Tiesvedība – Iebilde par nepieņemamību – Vispārējās tiesas pilnvaras noraidīt prasību pēc būtības, nelemjot par iebildi par nepieņemamību – Tās novērtējuma brīvības apjoms (Vispārējās tiesas Reglamenta 111. pants un 114. panta 4. punkts) (sal. ar 19.–22. punktu)

2.                     Valsts atbalsts – Jēdziens – Pasākumi, ar kuriem domāts atsvērt strukturālās nepilnības, no kurām cieš kādā konkrētā dalībvalsts reģionā esošie uzņēmumi – Iekļaušana – Konkurences apdraudējums – Valsts pasākumi ar mērķi tuvināt konkurences apstākļus noteiktā ekonomikas nozarē citās dalībvalstīs esošiem apstākļiem – Nepieļaujamība (EKL 87. panta 1. punkts) (sal. ar 28. un 29. punktu)

3.                     Valsts atbalsts – Komisijas lēmums, ar kuru konstatēta atbalsta shēmas nesaderība ar kopējo tirgu – Pienākums norādīt pamatojumu – Ierobežojumi (EKL 88. pants) (sal. ar 31., 32. un 35. punktu)

4.                     Valsts atbalsts – Pārbaude, ko veic Komisija – Atbalsta shēmas pārbaude atbilstoši tās vispārīgajām raksturiezīmēm – Pieļaujamība – Atbalsta summas niecīgums un to saņemošo uzņēmumu darbošanās vietējā mērogā – Atbalsts, kas spēj ietekmēt tirdzniecību Kopienā un radīt konkurences izkropļojumu – Ietekmes neesamība (EKL 87. un 88. pants) (sal. ar 35.–37. punktu)

5.                     Valsts atbalsts – Aizliegums – Atkāpes – Atbalsts, ko var uzskatīt par saderīgu ar kopējo tirgu – Atbalsts noteiktu reģionu attīstībai – Darbības atbalsta izslēgšana, izņemot ārkārtējus gadījumus – Nediskriminācijas un tiesiskās noteiktības principu pārkāpuma neesamība (EKL 87. panta 3. punkta c) apakšpunkts; Komisijas Paziņojumi 88/C 212/02 un 98/C 74/06) (sal. ar 48.–50. punktu)

6.                     Valsts atbalsts – Administratīvais process – Komisijas pienākumi – Sūdzību rūpīga un objektīva izskatīšana – Komisijas lēmuma likumības vērtējums, pamatojoties uz lēmuma pieņemšanas brīdī pieejamo informāciju – Dalībvalsts, kas piešķir atbalstu, un šī atbalsta saņēmēja pienākums ievērot pienācīgu rūpību attiecībā uz jebkuras atbilstošas informācijas paziņošanu (EKL 88. pants) (sal. ar 54. un 57. punktu)

7.                     Valsts atbalsts – Nelikumīga atbalsta atgūšana – Agrākā stāvokļa atjaunošana – Komisijas lēmums, ar kuru uzdots atgūt atbalstu – Pienākums norādīt pamatojumu – Apjoms – Komisijas pienākums pietiekami pārraudzīt katra saņēmēja individuālo situāciju – Iespēja valsts iestādēm uzticēt uzdevumu bez pārliekām grūtībām noskaidrot attiecīgos uzņēmumus (EKL 87. un 88. pants) (sal. ar 63. un 67. punktu)

Priekšmets

Prasība atcelt Komisijas 1999. gada 25. novembra Lēmumu 2000/394/EK par atbalsta pasākumiem uzņēmumiem, kas darbojas Venēcijā un Kjodžā, kuri paredzēti Likumos Nr. 30/1997 un Nr. 206/1995, ar ko ievieš sociālā nodrošinājuma maksājumu atvieglojumus (OV 2000, L 150, 50. lpp.)

Rezolutīvā daļa:

1)

Eiropas Komisijas izvirzīto iebildi par nepieņemamību izskatīt, lemjot par lietu pēc būtības;

2)

prasību noraidīt kā daļēji acīmredzami nepieņemamu un daļēji acīmredzami juridiski nepamatotu;

3)

Alfredo Barbini Srl, Aureliano Toso Srl, AVMazzega Srl, Barovier & Toso vetrerie artistiche riunite Srl, Carlo Moretti Srl, Effetre SpA, Ferro & Lazzarini Srl, Formia Srl, Gino Cenedese & Figlio, La Murrina, Mazzuccato International Srl, Nason & Moretti Srl, Tfz Internazionale Srl, V. Nason & C. Srl, Venini SpA, Vetreria de Majo Srl un Vetreria LAG Srl sedz savus, kā arī atlīdzina Komisijas tiesāšanās izdevumus;

4)

Itālijas Republika sedz savus tiesāšanās izdevumus pati.