Language of document : ECLI:EU:T:2013:402





Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα)
της 6ης Σεπτεμβρίου 2013 — Post Bank Iran κατά Συμβουλίου

(Υπόθεση T‑13/11)

«Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν με σκοπό την παρεμπόδιση διαδόσεως των πυρηνικών όπλων — Δέσμευση κεφαλαίων — Νομική βάση — Παραβίαση του διεθνούς δικαίου — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Δικαιώματα άμυνας — Δικαίωμα αποτελεσματικής ένδικης προστασίας — Πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως — Δικαίωμα ιδιοκτησίας — Αναλογικότητα — Ίση μεταχείριση — Απαγόρευση των διακρίσεων»

1.                     Προσφυγή ακυρώσεως — Πράξεις δεκτικές προσφυγής — Έννοια — Πράξεις παράγουσες δεσμευτικά έννομα αποτελέσματα — Αμιγώς ενημερωτική πράξη μη θίγουσα την προσφεύγουσα αυτοτελώς σε σχέση με πράξεις παράγουσες έννομα αποτελέσματα ως προς αυτήν — Κατάργηση της δίκης (Άρθρο 263 ΣΛΕΕ) (βλ. σκέψη 43)

2.                     Προσφυγή ακυρώσεως — Πράξεις δεκτικές προσφυγής — Έννοια — Πράξεις παράγουσες δεσμευτικά έννομα αποτελέσματα — Υποθετικής φύσεως πράξεις που δεν έχουν ακόμα εκδοθεί — Αποκλείονται (Άρθρο 263 ΣΛΕΕ) (βλ. σκέψεις 45, 46)

3.                     Δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Θεμελιώδη δικαιώματα — Προσωπικό πεδίο εφαρμογής — Νομικά πρόσωπα αποτελούντα φορείς τρίτων κρατών — Εμπίπτουν — Ευθύνη του τρίτου κράτους για τον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων στο έδαφός του — Δεν ασκεί επιρροή (Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης) (βλ. σκέψεις 56, 60, 61)

4.                     Δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Αρχές — Δικαιώματα άμυνας — Περιεχόμενο — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Δέσμευση κεφαλαίων προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που μετέχουν ή στηρίζουν τη διάδοση πυρηνικών όπλων — Περιορισμοί επιβληθέντες με αναιρεθείσα απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου — Εξαφάνιση των εν λόγω περιορισμών από την έννομη τάξη της Ένωσης — Επιτρέπεται έλεγχος του σεβασμού των δικαιωμάτων αυτών από τον δικαστή της Ένωσης χωρίς να λαμβάνονται υπόψη οι περιορισμοί αυτοί (Οδηγία 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, άρθρο 24 §§ 3 και 4· κανονισμοί του Συμβουλίου 961/2010, άρθρο 36 §§ 3 και 4, και 267/2012, άρθρο 46 §§ 3 και 4) (βλ. σκέψεις 65, 66)

5.                     Πράξεις των οργάνων — Αιτιολογία — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Περιεχόμενο — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Δέσμευση κεφαλαίων προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που μετέχουν ή στηρίζουν τη διάδοση πυρηνικών όπλων — Υποχρέωση κοινοποιήσεως της αιτιολογίας στον ενδιαφερόμενο συγχρόνως με την έκδοση της βλαπτικής γι’ αυτόν πράξεως ή αμέσως μετά την έκδοσή της — Θεραπεία της ελλείψεως αιτιολογίας κατά τη διάρκεια της ένδικης διαδικασίας — Δεν επιτρέπεται (Άρθρο 296 ΣΛΕΕ· απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, άρθρο 24 § 3· κανονισμοί του Συμβουλίου 961/2010, άρθρο 36 § 3, και 267/2012, άρθρο 46 § 3) (βλ. σκέψεις 69, 70, 72)

6.                     Δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Αρχές — Δικαιώματα άμυνας — Δικαίωμα αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Δέσμευση κεφαλαίων προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που μετέχουν ή στηρίζουν τη διάδοση πυρηνικών όπλων — Υποχρέωση κοινοποιήσεως των ατομικών και συγκεκριμένων λόγων που δικαιολογούν τις ληφθείσες αποφάσεις — Περιεχόμενο (Απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, άρθρο 24 § 3· κανονισμοί του Συμβουλίου 961/2010, άρθρο 36 § 3, και 267/2012, άρθρο 46 § 3) (βλ. σκέψεις 71-73)

7.                     Πράξεις των οργάνων — Αιτιολογία — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Περιεχόμενο — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Δέσμευση κεφαλαίων προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που μετέχουν ή στηρίζουν τη διάδοση πυρηνικών όπλων — Απόφαση εντασσόμενη σε πλαίσιο που γνωρίζει ο ενδιαφερόμενος βάσει του οποίου δύναται να αντιληφθεί το περιεχόμενο του ληφθέντος έναντι αυτού μέτρου — Επιτρέπεται συνοπτική αιτιολογία (Άρθρο 296 ΣΛΕΕ· απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, άρθρο 24 § 3· κανονισμοί του Συμβουλίου 961/2010, άρθρο 36 § 3, και 267/2012, άρθρο 46 § 3) (βλ. σκέψεις 74, 75)

8.                     Πράξεις των οργάνων — Αιτιολογία — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Περιεχόμενο — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Δέσμευση κεφαλαίων προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που μετέχουν ή στηρίζουν τη διάδοση πυρηνικών όπλων — Εναλλακτικά κριτήρια καθοριζόμενα από τις πράξεις της Ένωσης για την εγγραφή οντότητας στους καταλόγους των προσώπων και οντοτήτων τους οποίους αφορούν τα περιοριστικά μέτρα — Επαρκής χαρακτήρας αιτιολογίας βάσει μόνον ενός ή ορισμένων από τα κριτήρια αυτά (Άρθρο 296 ΣΛΕΕ· απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, άρθρο 20 § 1, στοιχείο β΄· κανονισμοί του Συμβουλίου 961/2010, άρθρο 16 § 2, και 267/2012, άρθρο 23 § 2) (βλ. σκέψεις 85-96)

9.                     Πράξεις των οργάνων — Αιτιολογία — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Περιεχόμενο — Υποχρέωση αναφοράς της νομικής βάσεως — Δεν συντρέχει σε περίπτωση καθορισμού σε σχέση με άλλα στοιχεία (Άρθρο 296 ΣΛΕΕ) (βλ. σκέψη 86)

10.                     Δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Αρχές — Δικαιώματα άμυνας — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Δέσμευση κεφαλαίων προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που μετέχουν ή στηρίζουν τη διάδοση πυρηνικών όπλων — Δικαίωμα προσβάσεως στα έγγραφα — Δικαίωμα ακροάσεως — Δικαιώματα εξαρτώμενα από συναφή αίτηση ενώπιον του Συμβουλίου — Δεν συντρέχει προσβολή τους (Απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, άρθρο 24 § 3· κανονισμοί του Συμβουλίου 961/2010, άρθρο 36 § 3, και 267/2012, άρθρο 46 § 3) (βλ. σκέψεις 97-100, 103, 108, 111, 112)

11.                     Δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Αρχές — Δικαίωμα αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Δέσμευση κεφαλαίων προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που μετέχουν ή στηρίζουν τη διάδοση πυρηνικών όπλων — Υποχρέωση κοινοποιήσεως των επιβαρυντικών στοιχείων ώστε να είναι σε θέση ο ενδιαφερόμενος να προσφύγει λυσιτελώς ενώπιον του δικαστή της Ένωσης και να διασφαλίζεται ο έλεγχος εκ μέρους του δικαστή αυτού της νομιμότητας της επίμαχης πράξεως — Δεν συντρέχει παραβίαση (Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ευρωπαϊκής Ένωσης· απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, κανονισμοί του Συμβουλίου 961/2010 και 267/2012) (βλ. σκέψεις 113, 114, 116, 117)

12.                     Ευρωπαϊκή Ένωση — Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Δέσμευση κεφαλαίων προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που μετέχουν ή στηρίζουν τη διάδοση πυρηνικών όπλων — Δικαστικός έλεγχος της νομιμότητας — Περιεχόμενο — Κατανομή του βάρους της αποδείξεως — Υποχρέωση προσκομίσεως συγκεκριμένων αποδεικτικών και πληροφοριακών στοιχείων — Απόφαση βασιζόμενη σε πληροφοριακά στοιχεία προσκομισθέντα από κράτη μέλη και μη δυνάμενα να κοινοποιηθούν στον δικαστή της Ένωσης — Δεν επιτρέπεται (Απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, άρθρο 20 § 1, στοιχείο β΄· κανονισμοί του Συμβουλίου 961/2010, άρθρο 16 § 2, στοιχείο α΄, και 267/2012, άρθρο 23 § 2, στοιχείο a΄) (βλ. σκέψεις 120, 128-130, 132, 134)

13.                     Προσφυγή ακυρώσεως — Ακυρωτική απόφαση — Αποτελέσματα —Περιορισμός από το Δικαστήριο — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Δέσμευση κεφαλαίων προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που μετέχουν ή στηρίζουν τη διάδοση πυρηνικών όπλων — Ακύρωση, σε δύο διαφορετικά χρονικά σημεία, δύο πράξεων που περιλαμβάνουν παρεμφερή περιοριστικά μέτρα — Κίνδυνος να θιγεί σοβαρώς η ασφάλεια δικαίου — Διατήρηση των αποτελεσμάτων της πρώτης από τις πράξεις αυτές μέχρι την έναρξη ισχύος της ακυρώσεως της δεύτερης (Άρθρο 264, εδ. 2, ΣΛΕΕ· κανονισμός 267/2012 του Συμβουλίου, παράρτημα IX· απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, παράρτημα II) (βλ. σκέψεις 137, 138, 140)

Αντικείμενο

Αφενός, αίτημα ακυρώσεως, κατά το μέτρο που αυτά αφορούν την προσφεύγουσα, πρώτον, του παραρτήματος ΙΙ της αποφάσεως 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουλίου 2010, για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και για την κατάργηση της κοινής θέσης 2007/140/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ L 195, σ. 39), όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2010/644/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2010 (ΕΕ L 281, σ. 81) και του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010 του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2010, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) 423/2007 (EE L 281, σ. 1), δεύτερον, της αποφάσεως η οποία αφορά την προσφεύγουσα και η οποία «περιέχεται» σε επιστολή της 29ης Οκτωβρίου 2010, τρίτον, της αποφάσεως 2011/783/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2011, για την τροποποίηση της αποφάσεως 2010/413/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ L 319, σ. 71) και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 1245/2011 του Συμβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2011, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ L 319, σ. 11), κατά το μέτρο που αυτοί δύνανται να επηρεάσουν την κατάσταση της προσφεύγουσας, τέταρτον, της αποφάσεως η οποία αφορά την προσφεύγουσα και η οποία «περιέχεται» σε επιστολή της 5ης Δεκεμβρίου 2011, πέμπτον, του παραρτήματος IX του κανονισμού (ΕΕ) 267/2012 του Συμβουλίου, της 23ης Μαρτίου 2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010 (ΕΕ L 88, σ. 1), κατά το μέτρο που αυτό αφορά την προσφεύγουσα, έκτον, κάθε μελλοντικού κανονισμού ή μελλοντικής αποφάσεως του Συμβουλίου ή της Επιτροπής που συμπληρώνει ή τροποποιεί κάποια από τις προσβαλλόμενες στο πλαίσιο της υπό κρίση προσφυγής πράξεις. Αφετέρου, αίτημα περί μη εφαρμογής ως προς την προσφεύγουσα του άρθρου 20, παράγραφος 1, στοιχείο β΄, της αποφάσεως 2010/413, του άρθρου 16, παράγραφος 2, του κανονισμού 961/2010, του άρθρου 1, σημείο 7, της αποφάσεως 2012/35/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 23ης Ιανουαρίου 2012, με την οποία τροποποιήθηκε η απόφαση 2010/413 (ΕΕ L 19, σ. 22), του άρθρου 23, παράγραφος 2, του κανονισμού 267/2012, του άρθρου 1, σημείο 8, της αποφάσεως 2012/635/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 2012, με την οποία τροποποιήθηκε η απόφαση 2010/413 (ΕΕ L 282, σ. 58), του άρθρου 1, σημείο 11, του κανονισμού 267/2012 (ΕΕ L 356, σ. 34), καθώς και του άρθρου 1, σημείο 2, της αποφάσεως 2012/829/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2012, με την οποία τροποποιήθηκε η απόφαση 2010/413 (ΕΕ L 356, σ. 71).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή ως απαράδεκτη, κατά το μέτρο που σκοπεί στην ακύρωση κάθε μελλοντικού κανονισμού ή κάθε μελλοντικής αποφάσεως του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή της Ευρωπαϊκής Επιτροπής που συμπληρώνει ή τροποποιεί κάποια από τις προσβαλλόμενες στο πλαίσιο της υπό κρίση προσφυγής πράξεις.

2)

Παρέλκει η απόφαση τόσο επί του αιτήματος ακυρώσεως των αποφάσεων που αφορούν την Post Bank Iran και οι οποίες «περιέχονται» στις επιστολές του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 2010 και της 5ης Δεκεμβρίου 2011 όσο και επί της ενστάσεως απαραδέκτου που προέβαλε η Επιτροπή έναντι μόνο του αιτήματος ακυρώσεως της αποφάσεως που αφορά την Post Bank Iran και η οποία «περιέχεται» στο από 29 Οκτωβρίου 2010 έγγραφο του Συμβουλίου.

3)

Ακυρώνει, κατά το μέτρο που αφορούν την προσφεύγουσα, το παράρτημα ΙΙ της αποφάσεως 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουλίου 2010, για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και για την κατάργηση της κοινής θέσης 2007/140/ΚΕΠΠΑ, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2010/644/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2010, το παράρτημα VIII του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010 του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2010, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) 423/2007, την απόφαση 2011/783/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 201, για τροποποίηση της αποφάσεως 2010/413, τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 1245/2011 του Συμβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2011, για την εφαρμογή του κανονισμού 961/2010, και το παράρτημα IX του κανονισμού (ΕΕ) 267/2010 του Συμβουλίου, της 23ης Μαρτίου 2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010.

4)

Διατηρεί σε ισχύ τα αποτελέσματα του παραρτήματος ΙΙ της αποφάσεως 2010/413, όπως αυτή τροποποιήθηκε αρχικώς από την απόφαση 2010/644 και ακολούθως από την απόφαση 2011/783, όσον αφορά την Post Bank Iran, μέχρι την έναρξη ισχύος της ακυρώσεως του παραρτήματος IX του κανονισμού 267/2012, κατά το μέτρο που αφορά την Post Bank Iran.

5)

Το Συμβούλιο φέρει, εκτός από τα δικά του δικαστικά έξοδα, τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Post Bank Iran.

6)

Η Επιτροπή φέρει τα δικαστικά της έξοδα.