Language of document :

Acțiune introdusă la 14 septembrie 2010 - ArcelorMittal España/Comisia

(Cauza T-399/10)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: ArcelorMittal España, SA (Gozón, Spania) (reprezentanți: A. Creus Carreras şi A. Valiente Martin, avocaţi)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile reclamantei

anularea articolelor 1, 2, 3 şi 4 din decizie, în măsura în care o privesc pe reclamantă;

cu titlu subsidiar, anularea amenzii aplicate ArcelorMittal España, S.A.;

cu titlu mai subsidiar, reducerea cuantumului amenzii aplicate ArcelorMittal España, S.A.;

obligarea Comisiei Europene la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

Prin cererea formulată, reclamanta solicită anularea articolelor 1, 2, 3 şi 4 din Decizia C (2010) 4387 final a Comisiei din 30 iunie 2010 în cazul COMP/38.344 - Oţel de pretensionare, prin care Comisia a constatat că reclamanta, împreună cu alte întreprinderi, au încălcat articolul 101 TFEU şi articolul 53 din Acordul privind SEE prin participarea la un acord și/sau la o practică concertată continue în sectorul oţelului de pretensionare la nivel paneuropean şi/sau la nivel naţional/regional. Totodată, reclamanta solicită anularea sau reducerea cuantumului amenzii care i-a fost aplicată.

În susţinerea acţiunii, reclamantul invoca şase motive.

În primul rând, reclamantul susţine că, în măsura în care amenda a fost aplicată de o autoritate administrativă care are atribuţii de investigare şi în acelaşi timp şi atribuţii de aplicare a sancţiunilor, Comisia a încălcat dreptul fundamental la un tribunal imparţial prevăzut la articolul 6 alineatul (1) din Convenţia europeană pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale (CEDO).

În al doilea rând, potrivit reclamantei, Comisia a calculat în mod eronat amenda, ceea ce a condus la faptul ca i-a fost aplicată o amendă mai mare.

În al treilea rând, este eronată constatarea Comisiei în sensul că reclamanta a exercitat o influenţă decisivă asupra Emesa şi Galyca înainte de luna decembrie 1997.

În al patrulea rând, Comisia a refuzat în mod nelegal să acorde reclamantei o imunitate parţială în temeiul articolului 23 din Comunicarea Comisiei din anul 20021, deşi reclamanta a prezentat dovezi concludente cu privire la durata şi la gravitatea încălcării, îndeplinind astfel, cerinţele impuse prin dispoziţia menţionată.

În sfârşit, reclamanta susţine că, în mod eronat, Comisia a aplicat "creşterea specifică pentru a garanta caracterul disuasiv" prevăzută la punctul 30 din Orientările Comisiei din anul 20062, care a condus la o majorarea nelegală a amenzii aplicate reclamantei cu 20%.

____________

1 - Comunicarea Comisiei privind imunitatea la amenzi și reducerea cuantumului amenzilor în cauzele referitoare la înţelegeri (JO 2002, C 45, p. 3)

2 - Orientări privind calcularea amenzilor aplicate în temeiul articolului 23 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) NR. 1/2003 (JO 2006 C 210 p. 2, Ediţie specială, 08/vol. 4, p. 264)