Language of document : ECLI:EU:T:2015:639

PRESUDA OPĆEG SUDA (žalbeno vijeće)

16. rujna 2015.

Predmet T‑231/14 P

Europska agencija za lijekove (EMA)

protiv

Davida Drakeforda

„Žalba – Javna služba – Privremeno osoblje – Ugovor na određeno vrijeme – Odluka o neproduženju ugovora – Članak 8. stavak 1. Uvjeta zaposlenja – Prekvalifikacija ugovora na određeno vrijeme u ugovor na neodređeno vrijeme – Neograničena nadležnost“

Predmet:      Žalba podnesena protiv presude Službeničkog suda Europske unije (treće vijeće) od 5. veljače 2014., Drakeford/EMA (F‑29/13, Zb. SS, EU:F:2014:10), radi ukidanja te presude.

Odluka:      Ukida se presuda Službeničkog suda Europske unije (treće vijeće) od 5. veljače 2014., Drakeford/EMA (F‑29/13, EU:F:2014:10), u dijelu u kojem je Službenički sud u toj presudi izvršavao svoju ovlast neograničene nadležnosti u području financija za razdoblje nakon njezine objave. U preostalom dijelu žalba se odbija. Predmet se vraća Službeničkom sudu na ponovno odlučivanje. O troškovima Davida Drakeforda i Europske agencije za lijekove (EMA) odlučit će se naknadno. Europska komisija, Europska agencija za kemikalije (ECHA), Europska agencija za upravljanje operativnom suradnjom na vanjskim granicama država članica Europske unije (Frontex), Europska agencija za sigurnost hrane (EFSA) i Europski centar za sprečavanje i kontrolu bolesti (ECDC) snosit će vlastite troškove ovog postupka.

Sažetak

1.      Pravo Europske unije – Tumačenje – Višejezični tekstovi – Ujednačeno tumačenje – Uzimanje u obzir različitih jezičnih verzija – Tumačenje s obzirom na kontekst i svrhu

2.      Dužnosnici – Privremeno osoblje – Privremeno osoblje na koje se primjenjuje članak 2. točka (a) Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske unije – Produženje nakon prvog produljenja ugovora na određeno vrijeme – Prekvalifikacija ugovora na neodređeno vrijeme – Svrha članka 8. stavka 1. Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske unije

(Uvjeti zaposlenja ostalih službenika Europske unije, čl. 2. t. (a), čl. 8. st. 1. i čl. 47.)

3.      Žalba – Razlozi – Bespredmetan razlog – Pojam

(čl. 256. st. 1. UFEU‑a; Statut Suda, čl. 58. st. 1.)

1.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 22.)

Izvori:

Sud: presuda od 2. rujna 2010., Kirin Amgen, C‑66/09, Zb., EU:C:2010:484, t. 41.

2.      Time što je presudio da je cilj članka 8. stavka 1. Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske unije bio da se osigura određena stabilnost zaposlenja, Službenički sud je počinio pogrešku koja se tiče prava. Naime, cilj članka 8. stavka 1. tih uvjeta zaposlenja je izbjegavanje zlouporaba koje proizlaze iz korištenja uzastopnih ugovora na određeno vrijeme od strane upravnih tijela. Nadalje, ograničeni cilj tog članka potvrđuje ovlast koja se priznaje upravnom tijelu da u svakom trenutku prekine radni odnos sa službenikom koji ima ugovor na neodređeno vrijeme, pridržavajući se postupaka predviđenih člankom 47. tih uvjeta zaposlenja. S tim u vezi Službenički sud je pravilno presudio da upravno tijelo može u svakom trenutku prekinuti ugovor službenika na neodređeno vrijeme, pridržavajući se roka predviđenog člankom 47. točkom (c) podtočkom i. navedenih uvjeta zaposlenja, ne dovodeći pritom u pitanje razlikovanje između dužnosnika i službenika te široke diskrecijske ovlasti koje upravna tijela imaju u radnim odnosima s potonjima.

Osim toga, izuzetak koji je Službenički sud ustanovio u pogledu primjene prekvalifikacije predviđene člankom 8. stavkom 1. Uvjeta zaposlenja u slučaju prekida karijere predstavlja logičku posljedicu tumačenja tog članka. Naime, cilj tog članka je izbjeći da se u slučaju napretka u karijeri ili promjena u poslovima člana privremenog osoblja koji ima ugovor na određeno vrijeme upravno tijelo može koristiti ugovorima, formalno različitima, kako bi zaobišlo prekvalifikaciju predviđenu tim člankom. Međutim, pretpostavka te prekvalifikacije jest da član privremenog osoblja, koji napreduje u karijeri ili mijenja poslove, zadržava radni odnos za koji je svojstven kontinuitet s njegovim poslodavcem. Ako se pokaže da član privremenog osoblja sklapa ugovor koji predstavlja sadržajnu, ali ne i formalnu, promjenu naravi njegovih poslova, pretpostavka za primjenu članka 8. stavka 1. tih uvjeta zaposlenja nije više valjana. Naime, bilo bi u suprotnosti s duhom tog članka prihvatiti da se svako produženje može uzeti u obzir u svrhu primjene pravila koje se njime predviđa.

Točno je da, kada je riječ o eventualnoj usporedbi predviđenih zadataka, položaj voditelja sektora predstavlja sadržajnu promjenu u odnosu na položaj zamjenika voditelja, te ona dovodi do prekida u smislu pojma koji je utvrdio Službenički sud. Naime, iako zadržavanje u istom području aktivnosti automatski ne rezultira kontinuitetom u obavljanju poslova, taj kontinuitet načelno treba isključiti u slučaju kad je za preuzimanje položaja voditelja sektora propisano provođenje vanjskog postupka odabira. Međutim, budući da je dotična osoba, prije nego što je bila imenovana voditeljem sektora, obavljala poslove voditelja sektora ad interim, zapravo se ne može zaključiti da je njezino imenovanje voditeljem sektora, iako je do njega došlo nakon provođenja vanjskog postupka, stvarno značilo prekid u odnosu na poslove koje je prethodno obavljala.

(t. 30., 33. i 39. do 41.)

Izvori:

Opći sud: presuda od 4. prosinca 2013., ETF/Schuerings, T‑107/11 P, Zb. SS, EU:T:2013:624, t. 76.

3.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 31. i 38.)

Izvori:

Opći sud: presuda od 19. studenoga 2009., Michail/Komisija, T‑50/08 P, Zb. SS., EU:T:2009:457, t. 59. i navedena sudska praksa