Language of document :

Tožba, vložena 16. decembra 2008 - Total proti Komisiji

(Zadeva T-548/08)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: Total SA (Courbevoie, Francija) (zastopnika: E. Morgan de Rivery in A. Noël-Baron, odvetnika)

Tožena stranka: Komisija Evropskih skupnosti

Predlogi tožeče stranke

-    Odločba Komisije Evropskih skupnosti št. C(2008) 5476 končna z dne 1. oktobra 2008, naj se na podlagi člena 230 ES v delu, ki se nanaša na družbo TOTAL SA, razglasi za nično;

-    podredno, globa v višini 128.163.000 EUR, ki je bila s členom 2 odločbe Komisije Evropskih skupnosti št. C(2008) 5476 končna z dne 1. oktobra 2008 skupno in solidarno naložena družbama TOTAL FRANCE in TOTAL SA, naj se odpravi;

-    podredno, globa v višini 128.163.000, ki je bila s členom 2 odločbe Komisije Evropskih skupnosti št. C(2008) 5476 končna z dne 1. oktobra 2008 skupno in solidarno naložena družbama TOTAL FRANCE in TOTAL SA, naj se na podlagi člena 229 ES zmanjša;

-    Komisiji Evropskih skupnosti naj se v vsakem primeru naloži plačilo vseh stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka s tožbo predlaga delno razglasitev ničnosti Odločbe Komisije C(2008) 5476 končna z dne 1. oktobra 2008 v zadevi COMP/39.181 - Voski za sveče, s katero je Komisija ugotovila, da so določena podjetja, in med njimi tožeča stranka, s tem da so določala cene in si razdelila trg parafinskih voskov v Evropskem gospodarskem prostoru (EGS) in trg nerafiniranega parafina (gatsch) v Nemčiji, kršila člen 81(1) ES in člen 53(1) Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru.

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja devet tožbenih razlogov:

kršitev pravice do obrambe in domneve nedolžnosti tožeče stranke, ker naj bi se z izpodbijano odločbo kršilo področje uporabe ratione personae teh pravic ter zaradi postopkovnih nepravilnosti med ugotovitvenim postopkom in krožnega sklepanja v sami odločbi;

nasprotujoča si obrazložitev glede i) nujnosti, da se preveri, ali je matična družba dejansko izvajala odločilen vpliv na svojo hčerinsko družbo, in ii) vsebine nadzora, ki ga mora matična družba izvajati nad svojo hčerinsko družbo, da bi se lahko kršitev pripisala matični družbi ;

kršitev pravil o odgovornosti za kršitve člena 81 ES znotraj skupine družb, ker i) naj bi se v izpodbijani odločbi napačno zatrjevalo, da Komisija ni zavezana navesti vseh okoliščin v podporo domnevi, in ii) naj bi se z izpodbijano odločbo kršilo načelo pravne in ekonomske samostojnosti vsake hčerinske družbe, na katerem temelji vsako nacionalno pravo družb;

očitna napaka pri presoji, ker i) naj se s tem, da je družba TOTAL SA imenovala člane upravnega odbora družbe TOTAL FRANCE, ne bi podprlo domneve o odločilnem vplivu, in ii) naj bi bilo s sklopom indicev, ki jih je predložila družba TOTAL SA, mogoče neizpodbitno ovreči domnevo o odločilnem vplivu;

kršitev načela subjektivne odgovornosti in individualizacije kazenskih sankcij ter načela zakonitosti, ker naj bi Komisija ugotovila obstoj enotnega gospodarskega subjekta, ki ga sestavljata družbi TOTAL SA in TOTAL FRANCE;

kršitev načela pravne varnosti in dobrega upravljanja, ker naj bi dejstvo, da se je družbi TOTAL SA lahko pripisala kršitev, ki naj bi jo storila njena hčerinska družba TOTAL FRANCE, temeljilo na novem merilu, in ii) Komisija naj ne bi presodila položaja od primera do primera, kot je navedla, da bo storila;

zloraba pooblastil, saj je cilj Uredbe št. 1/2003 kaznovati podjetje za kršitev pravila o konkurenci, in ne da se z vpletanjem matične družbe poskuša doseči najvišjo kazen za to podjetje;

kršitev načela sorazmernosti, ker naj bi bil končni znesek globe, naložene tožeči stranki in njeni hčerinski družbi, popolnoma nepovezan z vrednostjo prodaj proizvodov v povezavi z domnevno kršitvijo iz odločbe; in

zmanjšanje globe, ker naj ravnanja ne bi bila niti tako resna in niti naj ne bi tako dolgo trajala, kot to trdi Komisija, in ker naj bi bila pravica do obrambe tožeče stranke znatno kršena.

____________